Любовь взаймы (Фокс) - страница 32

Она пожала плечами и продолжила укладывать консервы: банки с молоком, овощами и фруктами.

— Я только подумала, что это немного странно.

— Ничего странного. Не нужно драматизировать. Возможно, нас переполняет чувство тревоги. Но давай представим, что это всего лишь каникулы.

— Каникулы? И странные занятия парашютным спортом…

— Здесь есть лодка…

— Ты же сказал, что тут нет причалов.

— Ты когда-нибудь забываешь то, что я говорю?

— У меня прекрасная память.

— Тогда ты должна помнить, что я просил тебя полностью довериться мне и не создавать лишних проблем. Я думаю, тебе нужно успокоиться.

— Попробуй успокойся, если меня всю колотит, — огрызнулась она. — Ты разве не в курсе, что у меня нервное истощение? Посмотрел бы в моей медицинской карте.

— Твои личностные противоречия меня не волнуют, и твоя медицинская карта тоже, но Тео предупреждал меня о твоих истерических припадках, вот почему я дал тебе успокоительное перед прыжком. Почему бы тебе не прекратить подкалывания?

— Дашь мне еще глоточек, чтобы я окончательно успокоилась?

Фрэнк прекратил перестановку жестянок на полках и повернулся к ней.

— Я могу подумать о более действенном способе заткнуть тебе рот. Поэтому, может, ты сделаешь это без моей помощи? — В его взгляде читалась угроза, и она сразу поняла, что он настроен агрессивно.

— Воспринимай меня такой, какая я есть, — сказала она игриво.

— Приходится, — пробормотал он со вздохом.

Два изнурительных часа ушло у них на то, чтобы перенести все тюки из домика на берегу на виллу. Фрэнк предлагал ей остаться и распаковывать вещи здесь. Однако Зоя настаивала, что она должна делать свою часть работы, что чувствует она себя уже лучше, головокружение у нее совсем прошло.

— Эта одежда в гардеробе — для меня? — спросила Зоя. Она заварила чай, пока Фрэнк ходил за оставшейся поклажей, и по возвращении налила ему кружку.

— Ну не для меня же, — усмехнулся он.

— Странная какая-то, — негодующе выдохнула Зоя.

— Ничего страшного, здесь сойдет и такая. Фрэнк сел за стол и откинул со лба мокрые волосы, потом разделся до пояса. От пота его тело лоснилось, и Зоя не могла отвести глаз от курчавых волосков на широкой груди Фрэнка. Она любила и обожала это тело, которое однажды познала так близко и которое все же оставалось для нее загадкой… Взглянув мельком на лицо Фрэнка, она заметила, что он старается избежать ее взгляда и вообще делает вид, что ему безразлично то, с каким интересом она его рассматривает. Но Зоя чувствовала, что на самом деле это не так; стоило ему поднять глаза — и она поняла, что была права. Он улыбнулся ей и хотел что-то сказать. Зоя сжалась от страха услышать насмешку или колкость.