– Райдер… – сонно пробормотала она, встречаясь с ним взглядом.
– Что ты здесь делаешь, Ив? – хрипло выдавил он.
– Я… хотела поговорить с тобой наедине, поэтому ждала здесь на случай, если ты вернешься за своими вещами. – Голубые глаза вопросительно заглядывали ему в лицо. – Почему ты там стоишь?
Но Райдер не шевелился, словно был прикован к месту. Ночью он умудрился найти момент, чтобы смыть сажу и грязь с лица и рук, но едкий запах дыма все еще держался в волосах, а на лице уже пробивалась темная щетина.
Наконец он заставил себя сделать шаг в сторону Ив.
– Ты отлично знаешь, что произойдет, если тебя застанут в моей спальне. Напрашиваешься на скандал?! Что будет с твоей репутацией?
Ив одна заметно улыбнулась:
– Мне безразличны возможный скандал или моя репутации. Я не могу позволить тебе уйти, не признавшись в своих чувствах.
Заметив его вопросительный взгляд, Ив выпрямилась и встала. Но тоже не сдвинулась с места, нервно перебирая складки халата.
– И что ты чувствуешь ко мне? – пробормотал Райдер, не смея дышать.
Призрак улыбки снова скользнул по ее губам.
– Сегодня вечером Клер сказала нечто весьма знаменательное. Она хочет выйти замуж за мистера Маклина, потому что он делает ее счастливой. До сих пор я не могла описать свои чувства к тебе, но теперь поняла, что испытываю. Ты даришь мне счастье, Райдер. Невероятное счастье. Более того, ты заполняешь пустоту одиночества… – Ив положила ладонь на грудь, – которая до сих пор царила вот здесь. И простая правда заключается в том, что я люблю тебя. – Не дождавшись ответа от Райдера, который стоял словно громом пораженный, Ив продолжила: – Я не сразу это поняла. Если бы не похищение Клер, я могла бы не сразу опомниться и понять, как люблю тебя. Но вчера, в экипаже, когда мы возвращались в Хартфорд, я неожиданно все осознала. И сказала бы тебе еще тогда, но вряд ли время было подходящим.
– Ты… любишь меня? – переспросил Райдер, в душе которого боролись потрясение, надежда и сомнение.
– Тебе так сложно в это поверить? Но Клер утверждает, что все это время ты добивался именно моей любви. Она клянется, что ты ко мне неравнодушен. Это правда, Райдер? Ты действительно любишь меня?
– Я не ожидал от Клер такой болтливости, – пробормотал он.
– Но это правда? – настаивала Ив.
Скривив губы в сардонической усмешке, Райдер рассеянно взъерошил волосы:
– Дьявол… да, чистая правда. Я не могу припомнить того времени, когда не любил тебя, безумно и страстно. С самой первой нашей встречи.
– Я… я не знала, – потрясенно выдохнула Ив.
– Значит, мне хорошо удавалось скрывать свои чувства, – сухо заметил Райдер. – Ты и представить не можешь, сколько я трудился, чтобы не выглядеть полнейшим идиотом в твоем присутствии. Я никогда не любил ни одной женщины, кроме тебя, Ив. И хотел все рассказать вчера, но Клер похитили, а потом… – Он прикрыл глаза, вспоминая. – Господи, в жизни не испытывал такого ужаса, как в тот момент, когда ты вбежала в пылающую мельницу. Ты могла погибнуть! Задохнуться в дыму или сгореть заживо! Меня потрясла твоя любовь к Клер. Ты была готова рискнуть собственной жизнью ради нее!