– Вряд ли нас можно назвать совершенно незнакомыми людьми. Учитывая мои близкие отношения с близнецами, мы с вами почти что родственники. – Шагнув вперед, он положил подарки на стол перед тетушками. – Более того, леди Хейден очень вас любит. Насколько я понял, именно ваше общество помогло ей вынести период траура. Поэтому я намерен сделать все, что в моих силах, лишь бы понравиться вам.
Но престарелая дама оставалась неумолимой, хотя Беатрис послала ей нервный взгляд.
Ив уже хотела вмешаться, когда Клер мягко заметила:
– Тетя Друзилла, сэр Алекс потратил немало труда, чтобы найти подарки, которые вам понравятся. И я думаю, ему это удалось.
– Да, тетя Дру, – вставил Сесил, – вам следовало бы по крайней мере развернуть подарки.
Если бы взгляд мог убивать, несчастный юнец тут же упал бы замертво.
– Прошу не обращаться ко мне в столь вульгарной манере, молодой человек.
– Прошу прощения, – как ни в чем не бывало откликнулся Сесил. – Ну что же, если вы не собираетесь их разворачивать, тогда это сделаю я.
Ив не успела остановить его. Сесил бросился к столу, разорвал бумагу и выложил подарки на стол. Оказалось, что Райдер купил набор шелковых ниток для Беатрис и маленькие золотые ножнички на цепочке для Друзиллы: подарки не только красивые, но и практичные. Видно было, что их выбирали с большой заботой.
Беатрис даже улыбнулась от удовольствия, но Друзилла мрачно насупилась.
– Если Ив угодно легкомысленно рисковать своей репутацией, участвуя в этом абсурдном плане, я не могу ей воспрепятствовать. И даже не собираюсь с ней спорить. Я уже высказала все, что думаю по этому поводу.
– Очень в этом сомневаюсь, – ответил Райдер со смешком.
– Я попросила бы вас выказывать немного больше уважения к старшим, – процедила леди. – И требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом.
И тут Ив поняла, что с нее достаточно.
– Друзилла, мы собирались обсудить кое-какие вопросы, касающиеся требований сэра Алекса к невесте, но если у вас имеются более важные дела, умоляю, не обращайте на нас внимания.
– Да, леди Уикфилд, – кивнул Райдер. – Я пойму, если вы предпочтете уйти. Но буду очень рад, если вы останетесь и предложите свою помощь.
– Неужели вы серьезно ожидаете, что я стану вас поддерживать? – пораженно воскликнула она.
– Ожидать? Нет. Желать? Да. И прежде чем вы окончательно умоете руки и покинете меня, вам следует учесть, какую услугу вы окажете леди Хейден, если все увидят, сколько усилий вы приложили, чтобы помочь ей.
– Вряд ли ей прилично находиться с вами в столь тесном дружбе, молодой человек, даже если она вдова и не связана слишком строгими условностями.