Записки непутевого опера (Караваев) - страница 115

Не придется ему вкушать лучшие в мире продукты, он откажет себе в удовольствии узнать, чем питаются в лучших домах лучшие люди, и…

На этом месте сдавались даже самые убежденные привереды (кроме тех, кто, зажав уши и закрыв глаза, не сбежал от лотка еще раньше). Они покорно протягивали обвисшие от усталости руки, подставляя свои сумки, сетки и пакеты под омерзительно скользкую морковь, заскорузлую от грязи картошку и яблоки, каждый сантиметр которых был накрыт артобстрелом полчищ маленьких беленьких червячков. Они вынимали из кошельков новенькие хрусткие полтинники и только что полученные в зарплату сотенные и взамен получали невозможно рваные, мокрые и слипшиеся десятки (или их половинки, заботливо склеенные при помощи бумажки и гадкого конторского клея).

Если же кто-либо из посетителей пробовал подать голос в свою защиту, китаянка включала вторую скорость, и горе было несчастному, позволившему себе выпад в сторону ее товара или сдачи. О, такой буре позавидовал бы даже сам Шекспир! В ход шли все возможные и невозможные словесные обороты, невероятные лексические изыски и исследования генеалогического древа незадачливого покупателя. Контрольным криком, посылающим его туда, откуда не возвращаются, Маша добивала клиента.

– Так будет со всяким, – говорила Маша, наблюдая, как то, что раньше можно было еще назвать покупателем, тащится прочь с битком набитыми сумками.

Но так случалось не со всяким. К примеру, когда на рынок заходил Караваев, китаянка шустро упархивала в ряды коллег, а на ее место заступал вечно сопливый пасынок. Витек покупал у него продукты, вытягивал шею, осматривал торговые места и, плюнув на землю, удалялся восвояси. А Линь Ма Джун медленно возвращалась на свое место, некоторое время выглядывая из-за весов в положении полуприседа, чтобы окончательно убедиться, что ее вековечный ужас удалился.

А дело было в том, что Витькина мать, которая первоначально и посещала базар, обладала таким незавидным свойством, как интеллигентность. Когда она осмелилась указать торговке на какие-то недостатки ее товара, та… История не сохранила поступков и речей Маши, но пожилую женщину увезли с прободением язвы в больницу.

Караваев поехал с ней, вернулся смурной и, надев камуфляж, отправился на базар. Он смиренно выслушал половину того, что собиралась сказать ему торговка Маша, а затем, с хрустом размяв пальцы, от всей души вломил ошалевшей китаянке по шее.

Естественно, остальные торговцы попытались Витьку помешать, но он и не таких обламывал. Проходивший мимо сержант ППС пресек попытки разломать прилавок гражданки Маши, попросив коллегу не чинить беспредел на рынке.