Властелин желания (Трапп) - страница 23

Ариана продолжала расчесывать волосы, и Гейбриел замолчал, ожидая ее признания.

– Не я являюсь тайным агентом, – наконец проговорила Ариана.

– Нет? – Он внимательно всматривался в ее лицо. – А кто же тогда?

Она пожала плечами:

– Это просто легенда. В любом случае живущая в деревни леди не может быть агентом.

– Живущая в деревне леди? – Он явно не поверил ее словам. – Вы были в Лондоне, когда Генрих взошел на престол, а когда покинули столицу, активность агента резко уменьшилась.

Ариана сжала губы и пошевелила ногой опавшие листья.

– Почему вы уехали из Лондона?

– Мне надо заботиться о своем хозяйстве.

– А что вы делали в церкви?

Ее ноздри немного расширились, как будто вдыхая воздух, она хотела найти ответ на опасный вопрос.

– Я молилась за своего сына.

– Вы это говорили раньше.

– Он глухой.

– Это я тоже уже слышал.

– И это сущая правда.

Гейбриелу очень хотелось стукнуть кулаком по дереву. Для того чтобы освободить брата, ему нужны доказательства, а от разговора с этой упрямицей нет никакого толку. Пройтись бы сейчас по поляне, чтобы успокоиться, но веревка, связывавшая их, мешала ему не меньше, чем ей.

Носком туфли Ариана прочертила круг на земле и умоляющими глазами взглянула на Гейбриела.

– Если меня посадят в тюрьму, король отберет мои земли.

«Проклятые аристократы, – подумал Гейбриел. – Они заботятся о земле больше, чем о своих детях».

– Меня абсолютно не интересует, владеете вы землей, леди, или нет.

– Но мой сын тогда окажется нищим.

– Многие дети вырастают без присмотра родителей.

Она подняла на него глаза.

– Неужели вы можете быть таким бесчувственным?

Гейбриел поднял с земли палку и с досадой разломал ее.

– Благородная дама учит меня, как надо заботиться о других? Весьма удивительно. Вы разодеты в шелка и купаетесь в изобилии продуктов, в то время как мои сестры и братья собирают объедки. – Он встал и вытер руки о бриджи.

Ариана удивленно посмотрела на него, не понимая, отчего он так разозлился. Что-то она сказала не так, что именно? Не мог же он обвинять ее в том, что она беспокоилась о своем сыне. Даже бедные крестьяне заботятся о своих детях. К тому же он сам разве не беспокоился о своем брате?

Какое-то время слышно было только кваканье лягушек и стрекот сверчков.

Гейбриел повернулся к ней спиной и стал бросать поленья в костер. Оранжевые языки пламени освещали его лицо, которое, вероятно, пару дней не брили и отчего оно выглядело грубым, но все равно очень красивым. Искры от костра летали по воздуху, и Ариана подумала, что, если ей очень повезет, одна их них может попасть на веревку и пережечь ее; но дождется ли она этого?