Морской дракон (Харрингтон) - страница 9

Джоанна мерила шагами комнату, тщетно пытаясь найти выход из положения. Она была наследницей двух великих семейств. Ее с детства приучали к мысли, что замуж она выйдет не по любви, а исходя из интересов обоих кланов. О благородных рыцарях, о которых поют трубадуры в английских балладах, она могла только мечтать.

Но одно дело – думать об этом как о некой будущей возможности, другое – столкнуться с реальностью. С такой же жестокой и неумолимой, как и в тот ужасный день прошлой весной, когда Сомерлед Макдональд, дед Джоанны, стоял на шатком помосте с петлей на шее. Джоанна презирала короля Джеймса Стюарта. Но еще больше, чем убийцу деда, она ненавидела злодея, который схватил его и отдал в руки палачей.

– Что будете делать, миледи? – деловито спросила Мод, скрестив руки на груди и глядя на свою хозяйку со спокойной уверенностью. Няня всегда и во всем поддерживала Джоанну, оставаясь для нее единственным островком стабильности в этой непредсказуемой жизни.

– Прежде всего, необходимо выиграть время. Надо оттягивать свадьбу с Маклином до тех пор, пока не придет разрешение из Рима, – твердо сказала Джоанна.

Иден поправила шелковый чепец, потом в замешательстве стала накручивать каштановый локон на палец.

– Но если ты будешь открыто саботировать приказ короля, то это будет воспринято как измена, – напомнила она.

– Значит, я буду делать это тайно, – решительно заявила Джоанна.

– А почему бы тебе не укрыться временно в потайном ходу? – предложила Беатрис.

Этот потайной ход был построен одним из предков Джоанны. С какой целью – теперь уже никто не мог сказать. Вход в него был замаскирован под заднюю стенку хозяйственного шкафа в прачечной, Ступеньки вели к подвижной панели в облицованной дубом стене одной из комнат на третьем этаже. Джоанна и ее двоюродные братья и сестры в детстве часто играли в этом потайном ходу, но с тех пор никто им не пользовался.

Секунду Джоанна обдумывала эту идею, потом покачала головой.

– Маклин может обнаружить ход, и меня схватят, – сказала она, задумчиво глядя в пол.

Она перебирала в уме всевозможные варианты, но ни один не устраивал ее полностью.

– Однако если он решит, что я уехала в Мингари, – продолжала она, размышляя вслух, – то, возможно, он поскачет туда за мной. – Джоанна вдруг повернулась к отцу Томасу.

Было ясно, что она приняла решение.

– Попросите всех сейчас же собраться в большом зале.

– Что ты задумала, дитя мое? – нахмурился отец Томас.

– У меня есть план, святой отец. Но для его осуществления мне нужна помощь всех обитателей замка. Всех, от мала до велика. И если хоть один человек жестом или взглядом выдаст меня, я пропала. Либо меня повесят как изменницу, либо принудят выйти за Маклина.