— Тише! Всех разбудите! Моей вины в этом нет.
— Да-да, — опомнился он. — Извините. Просто она сказала, что между нами все кончено!
Анна кивнула. Как она в этот момент понимала Руперта!
— Вы тоже отвергнуты? — спросил он. Она покачала головой:
— У меня нет выбора…
Руперт кивнул:
— Понимаю. У меня тоже нет желания здесь оставаться. Если хотите, я отвезу вас в Лондон. Это будет много быстрее, чем на колымаге Грейли.
— Было бы замечательно, — равнодушно сказала Анна. Мысль о том, что ей предстоит долгая поездка, совершенно не радовала ее.
— Я домчу вас быстрее ветра! — Руперт в отчаянии пришпорил лошадей.
Они не заметили, как в окне леди Патни опустилась штора и как сама леди Патни с торжествующим видом вернулась в теплую постель. Она обрадовалась, что ее затея, похоже, удалась. С этой торжествующей мыслью она повернулась на бок и заснула безмятежным сном человека, которому не о чем больше беспокоиться.
Но, кроме нее, была еще одна пара глаз, с интересом наблюдавших за происходящим.
У окна в коридоре, яростно пыхтя сигарой, стоял сэр Финеас Тракстон. Проводив фаэтон взглядом, он неторопливо заковылял в свою комнату. Уж кто-кто, а он не собирался отказываться от своих планов. Одевшись, он направился в детскую. Ему необходимо было поговорить с детьми.
Из всего того, что мне наговорила сестра, я понял только одно Энтони Эллиот и Анна Тракстон просто созданы друг для друга.
Чеиз Сент-Джон — своему брату, Брендону Сент-Джону, встретившись с ним по дороге в Лондон.
— Грейли, пьеса начинается. Не желаете поприсутствовать? Ждут только вас!
Граф Грейли с тоской посмотрел на сэра Финеаса:
— Кто ждет?
— Леди Патни и Мелтоны с Шарлоттой.
— Что здесь делают Мелтоны?
— Вы у меня спрашиваете?
— Странно. А где Руперт?
— Не знаю, — пожал плечами Тракстон. — С утра его не видел.
— Великолепно!
Граф поднялся из-за стола. Проснувшись утром, он обнаружил, что Анна исчезла. Он бросился на поиски, но, узнав от дворецкого, что Анна уехала, впал в мрачное расположение духа. Он представлял себе, как поедет в Лондон, как уговорит Анну. Господи, какой это будет разговор! Он приведет сотни доводов в свою пользу. Он даже упадет к ее ногам! Но дальше порога своей комнаты не шагнул.
Все было кончено! К тому же надо было идти развлекать гостей, говорить им о чем-то. Он не был расположен общаться даже с Шарлоттой, которую до недавнего времени почти боготворил. И разумеется, совершенно не подозревал, что все его несчастья произошли из-за интриг старой леди Патни.
Он удрученно последовал за сэром Финеасом в гостиную. За огромной, ведущей в холл аркой висел раскрашенный кусок парусины. Перед импровизированным занавесом в два ряда стояли стулья. Семейство Мелтонов сидело в первом ряду.