— Что, черт возьми, происходит?! — заревел он, как только к нему вернулась способность говорить.
Руперт вскочил как ужаленный:
— Энтони! Я не знал, я не хотел гнать!
— К черту! — гремел Грейли. — Она моя, понимаешь!
— С каких это пор?! — вскочила Анна, стараясь унять дрожь в ногах.
— Не лезь! — огрызнулся Грейли, стаскивая плащ и отбрасывая его в угол. — Ты труп, Руперт!
Однако Руперт сжал кулаки:
— Сейчас посмотрим!
Он был моложе и подвижнее графа Грейли.
— Вы с ума сошли! — Анна опустилась на диван и закрыла глаза.
Грейли и Руперт закружились по комнате, свирепо глядя друг на друга. Граф ударил первым, чуть не сбив Руперта с ног, который в свою очередь ринулся на Грейли и нанес ему сильный удар в челюсть. Граф замотал головой, стараясь удержаться на ногах: этот предательски точный удар сразу сбил с него спесь. Он отступил назад, выжидая удобный момент и стараясь держать противника на расстоянии. Руперт, ошибочно истолковав его поведение как слабость, решил закрепить успех. Стремительно подскочив к Грейли, он занес руку для удара, но сокрушительный хук графа отбросил его назад. Он отлетел на стол, опрокинув на Анну стоящую на нем посуду, и скатился на пол.
— Все! Довольно! — Анна с расставленными руками бросилась наперерез Грейли.
Он изумленно посмотрел на нее:
— Что у тебя на лбу?
В этот момент поднявшийся Руперт подскочил сбоку и со всего маху ударил графа. Граф рухнул на пол, больно ударившись головой.
— Боже! — Руперт запрыгал по комнате, мотая рукой в воздухе. — Моя кисть!
— Так тебе и надо, болван! — Граф медленно поднялся и, не обращая больше на него внимания, направился к Анне. Задрав ей голову, он внимательно осмотрел ее лоб. — Вот это шишка!
— Мы перевернулись, — неловко улыбнулась она.
В этот момент хлопнула дверь. Все как по команде посмотрели на закутанную в плащ фигуру у двери.
— Шарлотта! — Руперт спрятал за спину ушибленную руку.
Девушка охнула, увидев его лицо. Левый глаз Руперта стремительно заплывал, на подбородке красовалась внушительных размеров ссадина. С вызовом она повернулась к графу:
— Что вы с ним сделали?!
Анна открыла было рот, но граф сжал ей локоть:
— Он оскорбил мою честь. Мы как раз обсуждали это, когда вы вошли.
— Вы чудовище! Знать вас больше не желаю! — Шарлотта просто кипела от гнева.
Грейли с наглой улыбкой обнял Анну за талию:
— Значит, нашу помолвку можно считать расторгнутой?
— Я никогда не выйду за вас! Никогда! — Она снова повернулась к Руперту.
Он положил ей руки на плечи:
— Твой отец не желает меня видеть!
— Я все знаю, Руперт. Только скажи: ты любишь меня? — Она подняла на него глаза, и слезинка скатилась по ее щеке. — Любишь?