— Нет, верхом. — Грейли подошел к лошади, которую уже отвязывал лакей.
— Если замерзнете, присоединяйтесь к нам, — сказал сэр Финеас тоном человека, делавшего большое одолжение. — Мне нужно обсудить с вами положение рабочих на мануфактурах в вашем графстве.
— Как вам будет угодно. — К чести графа, на его лице не дрогнул ни один мускул. Поклонившись, он с удивительной для своего крепкого сложения легкостью вскочил на лошадь
— Увидимся в Грейли-Хаусе!
Когда Эллиот скрылся из виду, Анна повернулась к деду:
— Что это значит?
— Ничего, — лучезарно улыбнулся в ответ сэр Финеас. Анна достаточно хорошо знала деда, чтобы понять, что он что-то замышляет. С задумчивым видом она села в карету.
Эллиоты все делают по указке Грейли
Он говорит им, когда есть, спать и даже дышать. Жаль, что он не говорит им, когда нужно уйти.
Мисс Прадом — леди Бристол, будучи неучтиво проигнорированной Рупертом Эллиотом на прогулке по Гайд-парку.
Сэр Финеас отдернул занавеску.
— За городом мне будет лучше. Говорят, граф тщательно следит за своими землями.
Взгляд Анны натолкнулся на белое пятно. Она протянула руку к его воротнику.
— Рисовая мука…
Сэр Финеас притворился удивленным.
— И как только она сюда попала?
— А ты не знаешь? — ядовито спросила Анна, протягивая ему платок. — Хотел провести меня, больным прикинулся! Вытри лицо. Постыдился бы!
— Это тебе должно быть стыдно за то, что мне пришлось прибегнуть к этому. — Сэр Финеас вытер с лица остатки муки. — Ты не хочешь, чтобы я ехал с тобой?
— Чепуха. — Анна в раздражении дернула плечом. — Просто я и сама справлюсь.
Сэр Финеас наклонился к внучке.
— Не беспокойся обо мне. Я лишь хочу помочь и огородить тебя от неприятностей.
— Это как раз то, чего я боюсь, — пробормотала Анна. — Пообещай мне одну вещь.
— Что угодно, дорогая.
— Пообещай, что не станешь втягивать Грейли в свои прожекты.
— Разумеется. — Он сунул платок в нагрудный карман, оставив белый след на темном сукне. — Кроме того, я уже спрашивал его, и он отказался.
— О Боже, — простонала Анна, внезапно вспомнив о замечании графа насчет презервативов.
— Я просто спросил. Его это не интересует. — Сэр Финеас спокойно улыбался. — Или он думает, что его это не интересует. Но он изменит свое мнение.
Анна тихонько спрягала по-латыни глагол «прекращаться».
Сэр Финеас наклонился и похлопал внучку по колену.
— Ну, ну. Клянусь, что больше и слова ему не скажу. Он и без этого будет отстаивать наши интересы.
— Нашел благодетеля! Граф не тот человек.
— Я бы не сказал, — поджал губы сэр Финеас. — Он старший у Эллиотов.