Прозрение (Драммонд) - страница 37

– Твоя мать сочла, что с нее хватит, – обычным для нее язвительным тоном проговорила миссис Девенпорт.

– Бедная мама, – отозвалась Джудит, она почти что забыла, в каком волнении пребывала ее мать всего несколько минут назад, все мысли ее были поглощены мечтами о будущем.

– Что с тобой случилось, детка? – продолжала миссис Девенпорт. – Ты что, совсем лишилась рассудка?

Джудит посмотрела в глаза тетке и вздрогнула: миссис Девенпорт была настроена отнюдь не шутливо.

– Разве я поступила неправильно? – с недоумением проговорила девушка. – По-моему, это очень выгодный брак.

Тетушка Пэн многозначительно развела руками:

– Если ты имеешь в виду материальную сторону – благосостояние, то возразить тут нечего. Но в таком случае, милая моя, вынуждена сказать тебе, что была о тебе более высокого мнения. Я и представить себе не могла, что моя племянница – такая дура!

Тетушка Пэн принялась ходить взад-вперед по гостиной, шурша шелковыми складками своего ярко-зеленого платья; седеющие белокурые волосы ярко блестели в солнечном свете, струившемся из открытого окна. Джудит не могла припомнить, чтобы ее тетя была так сильно обеспокоена.

– Что за неуместная спешка? Я отказываюсь тебя понять. Тебе не кажется, что это просто стыдно – отвечать на подобные предложения сразу?

Джудит почувствовала, как к щекам ее приливает кровь.

– Извини, тетушка Пэн, – сказала она, – но мне уже двадцать два года. Я уже выросла из того возраста, когда девушки считают хорошим тоном кокетство. И потом, разве ты сама не повторяла мне столько раз, что честность и прямота – хорошие свойства?

Пожилая женщина, тяжело вздохнув, приложила кончики пальцев к вискам:

– Прямота? Разумеется, прямота – свойство хорошее, чего не скажешь о глупости! Если бы ты была по уши влюблена в этого проходимца, можно было бы хоть как-то оправдать или, по крайней мере, объяснить твой поступок. Но ради денег и положения в обществе?! Нет, я просто не могу в это поверить! Ведь за последние два года у тебя было не меньше дюжины возможностей выскочить замуж за богатых и именитых.

Джудит молча проглотила гневную тираду тетки: действительно, что она могла ответить? Почему она до сих пор не вышла замуж ни за одного из «прекрасных» женихов? Девушка сама не знала, почему все сложилось именно так.

– Четсворт является в наш дом после нескольких месяцев отсутствия в надежде получить от тебя немедленное согласие и… получает то, за чем пришел! – продолжала тетушка Пэн, бросая гневные взгляды на племянницу. – Ты даже не потрудилась хотя бы немного задуматься о том, что он тебе предлагает!