Грешный маркиз (Маккензи) - страница 31

– Видите, – шепнула Изабелл Эмме на ухо, – дядя Чарлз будет хорошим папой.

По голосу девочки Эмма поняла, как страстно той хочется иметь отца, отчего кольнуло в сердце, а на глазах выступили непрошеные слезы.

Может быть, из Чарлза и вышел бы отличный отец.

Но вот хороший муж?


– Положить вам еще горошка, мисс Петерсон?

– Нет, благодарю, милорд.

Откинувшись на спинку стула, Чарлз наблюдал, как Эмма пробует камбалу. Происходило что-то странное. Он пришел в классную, чтобы пригласить девушку к обеду. Она отнекивалась, и вдруг на помощь дяде пришла Изабелл – подумать только, Изабелл! Эмме пришлось согласиться. Теперь она не поднимала глаз от тарелки, словно там лежало божественное угощение, достойное пиров Бальтасара.

А угощение совсем никудышное, вздохнул Чарлз, ковыряя вилкой пересушенную рыбу. Простая английская пища. Съедобно, конечно, но гости, которые вот-вот нагрянут, наверняка ждут от маркиза блюд повкуснее. Ему не хотелось обижать кухарку, но ей определенно понадобится помощь на кухне. Возможно, Олворд или Уэстбрук, если не захотят остаться голодными, на время праздника предоставят в его распоряжение одного из своих шеф-поваров.

– Такого я уже сто лет не ела. – Тетя Беатрис хмуро разглядывала содержимое тарелки.

– Тебе полезна легкая пища, тетя.

– Ба! Не стану я это есть. Плесни мне мадеры, Чарлз.

– Нет. Мне только что пришлось погрузить в карету четырех подвыпивших дам. Вы и так набрались, куда же еще?

– Обратно не выльется, не беспокойся.

– Да вы уже столько выпили, что, боюсь, скоро польется через край. – Чарлз надеялся, что тетке не придет сейчас в голову любоваться своим отражением в зеркале, поскольку лично его самого подташнивало уже при взгляде на ее желто-зеленый наряд, а ведь это не он опустошил несколько бутылок бренди.

– Тебе следовало бы поставить в карету пару ночных горшков, Чарлз. Не сомневаюсь – некоторым леди понадобится освободиться от содержимого желудка, особенно если их растрясет по дороге.

– Да, мне тоже пришло это в голову.

Эмма положила вилку на стол.

– Простите, леди Беатрис, что устроила заседание Общества у вас в доме. Если бы я знала, что они станут себя неприлично вести…

Тетя Беатрис икнула.

– Ничего неприличного, мисс. Мы отлично провели время. Я ведь так давно не виделась с близняшками, да и с Бланш тоже. Лавиния мне понравилась. Боюсь, однако, наутро дамам придется несладко. Вряд ли они окажутся в числе ранних гостей.

Она потянулась к бутылке. Чарлз перехватил бутылку и отодвинул подальше.

– Когда начнут съезжаться ваши гости, леди Беатрис?