Аромат жасмина (Мей) - страница 72

Элиза обрадовано взглянула в лицо Ауленбергу, а сам он в это мгновение испытал странное чувство сожаления. Фридрих увидел, что в глазах девушки промелькнула радость от исполнения заветной мечты о свободе, а вовсе не о любви.

ГЛАВА 13

Фридрих с хмурым видом ожидал появления Элизы. Впервые в жизни он был растерян и винил за это самого себя.

Элиза заявила, что не желает становиться игрушкой в руках мужчины, а ведь он рассчитывал именно на такое завершение любовной авантюры. И что вышло? Игрушкой стал он, а не она. Он легко сумел разбудить ее чувственность, но Элиза успела сотворить с ним намного большее – она разбудила его совесть. Бедный барон фон Ауленберг! Он стал жертвой собственной интрижки. Друзья засмеют его, если узнают, что он запутался в своих любовных сетях.

Его раздумья прервало появление Элизы. В необычайно нежном платье персикового цвета с кружевами фисташкового оттенка, в милой шляпке с цветами и атласными лентами девушка выглядела весьма очаровательно. Одарив барона сдержанной улыбкой, она неспешно направилась к выходу плавной походкой, держась словно истинная аристократка.

Девушка была невероятно взволнована. Ей казалось, что весь мир ликует вместе с ней – солнце светит только для нее, птицы поют свои песни в честь ее освобождения, и даже в утреннем воздухе слышится праздничный перезвон. Впереди – новая, вольная жизнь!

Когда карета тронулась, Элиза с независимым видом откинулась на спинку сиденья, поправила бант шляпки, затем вытащила из сумочки зеркальце и, убедившись, что все в порядке, удовлетворенно улыбнулась. Фридрих хмуро наблюдал за ее действиями. За все время их знакомства он ни разу не видел, чтобы она прихорашивалась. Чего дальше ждать от этого непредсказуемого создания? И вообще, кто они? Любовники? Деловые партнеры?

– Куда мы поедем? – раздраженно спросил Ауленберг. – Быть может, ты собираешься подыскать место для своего салона? Или же отправимся на поиски твоего мужа? Интересно только узнать – как и где ты собираешься его искать.

Элиза была так счастлива, что не обратила внимания на его недовольный тон.

– Если честно, то сегодня я хотела бы всего лишь проехаться по какому-нибудь парку. Столь долгое сидение под домашним арестом вконец измучило меня. Надеюсь, тебя не затруднит сопровождать меня на прогулке?

– В парк? – Фридрих бросил подозрительный взгляд на улыбающееся лицо девушки. – Что ж… Я не возражаю против прогулки. В Штадтпарк, – бросил он кучеру, и карета быстро покатила по городу.

По дороге они остановились возле небольшого магазинчика, чтобы купить бутылочку бургундского и ароматный штрудель, изрядно осыпанный сахарной пудрой и марципаном. Миловидная продавщица, бросая лукавые взгляды в сторону барона, старательно уложила все в плетеную корзиночку и прикрыла ее льняной салфеткой.