Навсегда (Таннер) - страница 75

– С тех пор, как маршрут Джона Баттерфилда из Сан-Франциско прошел через это местечко, городок сильно вырос, – Джеб обращался скорее к себе, чем к Ханне. За все утро они с Ханной обменялись лишь десятком слов. Его все время терзало непонятное чувство вины перед ней. И это раздражало его. Да и в чем, собственно говоря, он провинился перед ней? Он оставлял ее не где-нибудь, а в таком безопасном месте, как Шерман. Он не имел перед ней никаких обязательств. Вряд ли кто-нибудь другой сделал бы для нее больше, чем он. Собственно говоря, в его намерения это тоже не входило.

Они ехали по пыльной улице. Ханна молчаливо следовала за Джебом, стараясь держаться как можно ближе к нему. Ханну очень беспокоило то обстоятельство, что кто-то мог наблюдать за ними из близлежащих домов. Она могла только догадываться о том, что у нее был за вид.

Конечно, она всегда знала, что он должен ее где-нибудь оставить, и она надеялась, что он устроит ее там, где будет безопасно. Но вот готова ли она была остаться совсем одна, это был уже другой вопрос.

Когда в центре города они остановились перед зданием с обшарпанными стенами, Ханна вздохнула и подумала, каково ей будет, когда перед ее глазами замаячит спина Джеба Уэллза, покидающего город без нее. Она не могла допустить, чтобы он заметил, что эта мысль не дает ей покоя. Так или иначе, но она должна будет привыкнуть к тому, что сама теперь отвечает за себя.

У здания сидел дряхлый старик в ветхой и древней одежде. Он устроился на стуле, откинувшись назад так, что подпирал стену здания, и вся тяжесть его тела приходилась на задние веретенообразные ножки стула. Когда Джеб Уэллз слез с лошади, старик подался вперед, и стул встал прямо, так, что передние ножки оказались на дощатом настиле.

– Шериф у себя?

– Да, сэр, он в здании суда, – старик движением подбородка указал, что суд располагался через дорогу. Джеб удивленно поднял бровь.

– Это новое здание, – сказал он, вспомнив, что, когда в последний раз проезжал здесь, здание суда находилось в неприглядном бревенчатом сооружении.

– Да, – подтвердил старик, сплевывая в ведро, при виде этого Ханна даже отвернулась. – Старую постройку снесли в прошлом году. Пришлось так сделать, – он говорил медленно, растягивая слова.

Джеб терпеливо слушал старика, хотя эта неторопливая манера говорить выводила его из себя. Но старику явно хотелось рассказать все, что он знал.

– Некоторые здешние жители поспорили, что под зданием гнездится старая утка. Поспорили на деньги. Спор зашел так далеко, что разрешить спор можно было, лишь разрушив здание. Ну и… – Он запнулся. – Ну и увидели…