Сегодня и всегда (Уилсон) - страница 86

Кортни отчаянно пыталась совладать со своими чувствами.

– Наверное, это ошибка, – пробормотала она, напрягшись всем телом и пытаясь отодвинуться от него, но каблуки ее туфель зацепились за ковер.

– Выясним это потом, малышка, – сказал он сквозь зубы. – Веди себя прилично. – Его рука властно обняла ее за плечи, заставив содрогнуться. Он подтолкнул ее вперед.

Желая, чтобы все поскорее кончилось, она стояла перед аналоем, механически повторяя слова клятвы, сосредоточившись больше на узоре одеяния священника, чем на их содержании.

Она спотыкалась на каждом слове и, в конце концов, совсем замолчала. Дядя Эзра кашлянул.

– Повторяй слова клятвы! – прошипел Брэндэн.

Она попыталась освободить руку, но он крепко держал ее. Она с трудом справилась со своим голосом.

– Этим кольцом обручаю тебя. Золотое кольцо тянуло вниз, как кандалы.

– Я всей душой почитаю тебя и одариваю тебя всем, что имею.

Она пристально посмотрела на инкрустированную рубином ленту.

– Для верности, – сказал Брэндэн, как бы прочитав ее мысли.

– Того, что Бог соединил, человек да не разрушит. Объявляю вас мужем и женой, – провозгласил священник.

Кортни ожидала благоговейного поцелуя, но Брэндэн поднял ее на руки и свирепо впился в ее губы, так что у нее перехватило дыхание.

Вздохи присутствующих вернули Кортни к реальности.

– Уж не хочешь ли ты взять меня прямо здесь? – спросила она с вызовом.

– Тогда, по крайней мере, ни у кого не будет сомнений, что ты моя жена.

– Никогда, – прошипела она.

Шрам на его щеке слегка дернулся.

– Посмотрим. Улыбайтесь, миссис Блейк.

Брэндэн поставил ее на ноги и сорвал венок из роз с ее головы.

– Он не нужен тебе!

Он бросил цветы на пол в проход. Шарлотта хотела их поднять, но поскользнулась и чуть не упала.

Толпа затихла, ожидая чего-то, Брэндэн остановился, и только одна Кортни, озабоченная тем, чтобы устоять на ногах, не заметила, как дорогу ей преградила Мэрили. Мэрили Витман? На венчании – в черном платье, словно на похоронах.

Мэрили хотела что-то сказать, но Брэндэн взглядом остановил ее. В глазах его была такая ярость, какой Кортни никогда прежде не видела.

Мэрили посторонилась, но когда Кортни проходила мимо, ударила ее по щеке. Звук пощечины эхом прокатился по всей церкви. Кортни вспыхнула, ее гордость была уязвлена. Она гордо подняла голову и прошествовала мимо Мэрили, не вымолвив ни слова.

Гул толпы преследовал ее до экипажа. Кому какое дело до того, что эта шлюха пришла на венчание? Зато он узнал цену своему предательству. Никто в мире, более чем он, не заслужил этой муки: видеть предмет своего вожделения и не иметь возможности прикоснуться к нему. Никто в мире, более чем он, не заслужил такого унижения, какое испытал он. Все так и должно было случиться, иначе и быть не могло. Тетя Селия была иного мнения на этот счет.