– Уж эта Витман! – сказала она, когда Кортни вошла в вестибюль Беллингэм Плейс.
Мужчины ушли в библиотеку дяди Эзры, а тетушка увлекла Кортни в уголок.
– Нервы, – провозгласила она, осматривая щеку Кортни.
– Такая низость – ударить тебя. А каков Брэндэн! Позволить тебя ударить! Его поведение возмутительно.
– Но она же похитила возлюбленного у Мэрили, – напомнила матери Шарлотта.
– Прекрати, Шарлотта! Никогда не становись на сторону врагов семьи.
– Я не принимаю сторону Мэрили, мама. Я только объясняю ее поведение.
– Ладно, оставим это. А теперь, девочки, отдохните, чтобы свадебный обед не был похож на венчание.
И Кортни, и Шарлотта поняли, что тетушка Селия имела в виду.
– Ты видела Брэндэна? – спросила Шарлотта, стараясь подавить смех. – Боже! Я была почти уверена, что он заставит тебя произнести слова клятвы там у алтаря. Отец Фрэнсис раз шесть кашлянул, пока Брэндэн говорил.
– Не могу дождаться, когда освобожусь от этого платья.
– Пойдем наверх отдохнуть, и ты мне расскажешь, как ты собираешься не допустить Брэндэна к себе в постель.
– Я не могу ни о чем думать, – сказала Кортни, поднимаясь за Шарлоттой.
– Ты можешь думать, что хочешь, но Брэндэн дьявольски напорист и, кроме того, он – твой муж, – говорила Шарлотта, пока одна из девушек помогала им раздеться.
– У меня кое-что припасено для мистера Блейка. Полагаю, что могут помочь притворные обмороки.
– Возможно. Даже Брэндэн не станет тащить больную женщину в постель.
Кортни согласилась, хотя понимала, что он может заставить ее делать все что угодно. Он был так дьявольски красив! Сегодня он был одет безупречно, и она уже забыла, как он выглядит без одежды.
Ее бросило в жар. Она не хотела думать о нем, чтобы не вспоминать, как в его серых глазах зажигаются золотистые искорки, как он может быть ласков и нежен. Она не будет вспоминать, как он носил ее на руках, как его губы ласкали каждый дюйм ее тела, как он прикасался к ней в ту чудесную ночь на корабле. От этих воспоминаний ее до сих пор бросает в дрожь.
Она не позволит себе думать о нем!
Отдохнув, Кортни почувствовала себя в силах выдержать свадебный обед. Обед был скромен, такое у всех было настроение. Гости вели пустые разговоры. Мужчины говорили о кораблях, акциях, что было, по-видимому, продолжением беседы в библиотеке.
Устав от пустой болтовни, Кортни решила показать на деле, как намерена избежать брачного ложа. Встав, она побежала к воротам, где, вспомнив свой хореографический опыт, упала в обморок и замерла в неподвижности.
– Боже! Она побелела, как простыня! – воскликнула подбежавшая тетя Селия и стала яростно тереть ее руки.