Смертельный дубль (Стаут) - страница 98

— Откуда вы узнали, что можете попасть в библиотеку? Погодите.

Фокс поднялся со стула и встал. Дверь дома открылась, выпуская окружного прокурора Дервина. Он был в рубашке с короткими рукавами, лицо его покрывала испарина. Сделав четыре шага вперед, он остановился, обвел присутствующих взглядом и заговорил:

— Пожалуйста, прошу внимания! Не стану оскорблять вас извинениями за неудобства, которые вам пришлось перенести. Говорить о неудобствах перед лицом такой трагедии было бы… э-э… оскорбительно. Мы делаем все, что в наших силах. Двое моих помощников разговаривают с миссис Пембертон. Полковник Бриссенден беседует с мистером Джеффри Торпом. Я сам занимаюсь мистером Кестером.

— Есть ли какие-то серьезные основания… — не выдержал один из директоров.

— Прошу вас! Мы делаем все возможное, чтобы ускорить дело. Прежде всего мы бы хотели получить от каждого из вас краткие показания относительно того, где вы были и что делали, когда раздался выстрел. Просьба их подписать. Вас проводят в одну из комнат, по очереди, там находится сержант Сондерс; вы расскажете, а он запишет ваши показания. Там есть все необходимое, чтобы исследовать руки каждого из вас и установить, не стрелял ли человек недавно из револьвера. У вас попросят разрешения на эту процедуру. Вы имеете право отказаться, но мы надеемся, что никто не сделает этого.

Миссис Пембертон, мистер Торп и мистер Кестер уже дали свое согласие. Когда мы с этим покончим, следствие пойдет дальше как можно быстрее.

Он обернулся. Вперед выступил человек с возражениями и сетованиями на задержку.

— Мы делаем все возможное! — окрысился на него Дервин и ушел в дом.

Вышедший вслед за полицейским огляделся вокруг и сказал:

— Мисс Грант? Пожалуйста, пройдите со мной.

Глава 15

Через два часа тот же полицейский ввел в библиотеку Фокса и указал ему на кресло, повернутое так, что на него падал свет из окна. Прежде чем сесть, Фокс осмотрелся.

Привычный глаз его заметил, что, хотя в комнате был порядок, она подверглась основательному обыску. Об этом свидетельствовали многочисленные мелочи. Место на ковре, где лежало распростертое тело Ридли Торпа, теперь было пустым. На Фокса глядели четыре человека. Окружной прокурор Дервин, потеющий больше обычного, сидел за письменным столом Торпа. По правую руку от него находился прыщавый молодой человек с блокнотом стенографиста. У дальнего края большого стола расположился молодой человек чуть постарше, в очках в роговой оправе, в котором Фокс узнал помощника окружного прокурора. А у двери остался стоять полицейский, который привел сюда Фокса.