– У каждого своя профессия, Халид. Ты тоже знаешь каждый дом в этом городе. Только ты знаешь, как в него войти и кто там живет. А я знаю, что там лежит. Вот и вся разница между нами.
– Хватит, – поморщился начальник полиции. Ему было неприятно это сравнение с бандитом, – пойдете туда и выясните, кто сейчас находится в доме.
– И все?
– Да. Но сделайте вид, что пришли забрать ценности. Ты меня понял?
– Там нет никаких ценностей, – снова упрямо повторил Салим.
Халид Джалил схватил его за рубашку.
– Там есть ценности, ради которых ты туда полезешь.
– Я все понял, – кивнул Салим, – но только скажи, что мы там должны найти?
– Мне кажется, что там могут быть люди. Одна молодая женщина и двое мужчин. Или трое. Я точно не знаю. Вы войдете туда и все сами увидите.
– Что нам делать с этими людьми, которые будут в доме? – уточнил Салим.
– А разве там должны остаться люди? – удивился начальник полиции. – Если кто-то из них останется в живых, то он может потом опознать и тебя. А мне не хочется терять такого расторопного человека, как ты. Значит, ты сам должен выбирать. Или они остаются в живых – и тогда мне придется ликвидировать тебя, или они никогда не смогут тебя опознать – и я буду тебе благодарен. Ты можешь сам выбрать, какой из этих двух вариантов тебе больше нравится.
– Я все понял, Халид. Не нужно мне угрожать. Мы знакомы с тобой столько лет. Разве я когда-нибудь тебя подводил?
– Старый ты стал. Много лишних вопросов задаешь. Раньше все понимал с полуслова. Все, кто там будет, должны остаться в доме. И хочу тебя предупредить, что среди них может быть и сам Юсуф аль-Рашиди. Я подозреваю, что он тоже может быть в этом доме.
– В доме американского консула? – удивился хромой Салим. – Значит, мир сошел с ума. Но с аль-Рашиди я не воюю. Ты это знаешь. У него своя война, у меня своя. Мы не мешаем друг другу.
– А сегодня ты ему помешаешь, – жестко сказал начальник полиции.
– Если там будет аль-Рашиди, то мы не сможем войти в дом. Говорят, что он всегда бывает с охраной. Они фанатики, все фанатики, Халид, и готовы отдать свои жизни за него. Они знают, что попадут в рай, и поэтому не боятся смерти. А мои головорезы точно знают, что попадут в ад, и поэтому боятся смерти. Если там будет аль-Рашиди, мы не сможем даже войти в дом.
– А говорил, что меня никогда не подводил, – напомнил Халид Джалил. – Тебя не просят брать дом штурмом. Твои грабители не должны знать, кто может оказаться в доме. Они должны незаметно войти в дом и убить всех, кто там будет. И все. Я думаю, что никакой охраны там не будет. Иначе они бы привлекли внимание соседей. Ты меня понял или мне опять нужно тебя уговаривать?