Приди ко мне во сне (Хадсон) - страница 118

– У вас сегодня хорошее настроение, госпожа.

– О да. Замечательное. Мне сегодня приснился чудесный сон.

– Со счастливым концом, надеюсь.

– Счастливее не бывает. Может быть, мне сходить к жрецу, чтобы он истолковал его? – добавила она игриво и сделала очень долгую паузу, зная, что Зизи считает себя хорошей толковательницей снов и с нетерпением ждет от нее рассказа. В конце концов она хихикнула. – Хочешь услышать, о чем он?

– Только если вы сами хотите мне его рассказать, моя госпожа. – Крепкие руки Зизи продолжали втирать ароматный бальзам.

Она снова хихикнула.

– О, Зизи, мне приснился Кнум. Он был такой красивый. Было ясно, что он пришел издалека. В руках он держал лук. За ним виднелось много носильщиков. Они несли пять больших ларцов, наполненных драгоценностями дальних стран. Как будто сквозь туман, я видела, как он воскурил фимиам Тоту [21], а затем подошел ко мне. Он положил к моим ногам сокровища, взял мою руку и повел в сад. Это было так волнительно. Он поцеловал мои веки и нос, прошептал на ухо ласковые слова. А под сикомором мы занимались любовью.

– Госпожа! – Служанка была не на шутку взволнована. Испугана.

Она засмеялась:

– О, Зизи, не надо ворчать. Ведь это был только сон. Но какой чудесный сон. Ты так не думаешь?

Зизи фыркнула:

– Я думаю, вы должны пойти к жрецу за толкованием.

– Мне не нужно идти в храм, чтобы понять значение этого сна. Я думаю, очень скоро Кнум вернется домой. Может быть, сегодня. Определенно завтра. Он вернется с победой, и фараон предоставит большой зал для его трофеев. Тогда мой отец даст согласие на наш брак. Вот что я думаю.

– А я думаю, вы провели слишком много часов, глядя на реку, и позволили своему воображению разыграться. Какую тунику вы наденете сегодня? – Она показала две для выбора.

– Вот эту. Любимую Кнума.

Зизи помогла ей нарядиться и принесла ящик с благовонными притираниями и бронзовое зеркало.

– Этот человек всего лишь ювелир, и ваш отец никогда не согласится выдать вас за него.

– Посмотрим. Ты еще вспомнишь мой сон.

Зизи поежилась.

– Тебе холодно?

Служанка опустила глаза и покачала головой.

Она подвела глаза сурьмой и наложила румяна, а затем нежно коснулась локона черных волос, перевязанного желтой ниткой. Он хранился в самом углу шкатулки с притираниями. Волосы пахли Кнумом. Он дал ей их перед тем, как уйти. Это была его клятва. Он принесет для нее царские сокровища и возьмет ее в жены. У них будет пятеро детей, они будут вместе стареть, а потом отправятся на запад, тоже вместе. Навсегда.

Она закрыла шкатулку с притираниями и подошла к ларцу с украшениями. Выбрала несколько колец и браслетов. Самое последнее украшение, которое она выбрала, было самым красивым. Это был небольшой кулон в виде сокола. Не такой помпезный, какие носят большинство придворных. Он был очень искусно сделан, один из самых изысканных, какие она только видела. Кнум сделал его для нее из куска золота, стекла и камней, которые собирал много лет. Сам он носил почти такой же.