В лучах солнца (Форстот) - страница 57

Он поднялся на ноги:

– Если бы ты не боролась со своими чувствами, мы бы сейчас не стояли здесь, а…

– Занимались любовью?

– Разве это было бы плохо?

– Нет. – Она шагнула к застекленной двери и, дернув за шнур, открыла штору. – Я еще не готова.

– Я знаю. – Он подошел к ней.

– Что ты знаешь? – Она повернулась к нему.

– Ты постоянно так или иначе давала мне это понять, – серьезно сказал Мэтт.

– Я и не знала, что это так заметно. Я думала, что когда целовала тебя, когда…

– Да, ты целовала меня, – нахмурился Мэтт, – но при этом знала, что это ничем не закончится. – Он взял ее лицо в руки, затем отошел от нее.

– Извини, Мэтт, я… – Она протянула было к нему руки, но снова опустила их.

Он повернулся к ней:

– Ничего. Я пойму, когда ты будешь готова.

«Но это никогда не произойдет», – подумала она с сожалением. Хотя он ее очень привлекал, Мэтт Клауссен был не тот мужчина, который ей нужен. Они бы постоянно спорили о деньгах и о ее стиле жизни, пока бы вконец не испортили отношения. Кроме того, ей не нужны серьезные отношения, ей просто хотелось хорошо проводить время, развлекаться, наверстывать упущенное.

Конечно, она бы могла заняться с ним любовью. Но еще больше ей хотелось оставаться свободной. К тому же, несмотря на свое желание весело проводить время, она была не такой женщиной, которая бы легла в постель с мужчиной, не давая при этом никаких обязательств. Случайные отношения на одну ночь – это не для нее.

Тори снова отвернулась к окну и стала смотреть, как капли дождя пузырятся в огромных лужах на лужайке.

– Ну что, как насчет ленча? – спросил Мэтт.

Такой внезапный переход от романтичного к обыденному удивил ее. Она оглянулась и посмотрела на него. При этом сердце ее снова екнуло. Мэтт надел рубашку с короткими рукавами и поправлял воротник, но его волосы все еще были взъерошены там, где она касалась их. У нее зачесались руки от желания стереть след губной помады на его щеке, хотя при этом ей захотелось оставить такой же след и на другой щеке.

Ленч? Сможет ли она есть? Ей хотелось совсем другого.

– Я не против.

– Тогда садись. А я достану еду.

Тори опустилась на середину пледа и, положив подбородок на колени, наблюдала, как он хозяйничает. Из корзины Мэтт достал завернутые в фольгу свертки и положил их на стойку. Затем он вынул тарелки, приборы, полотняную скатерть, салфетки и два стакана.

Наконец он достал из корзины бутылку вина.

– Я забыл поставить ее в холодильник, – сокрушенно сказал он. – Но она еще довольно холодная. Думаю, будет нормально.

– Я уверена, – Тори с живостью вскочила на ноги. – Я накрою на стол. – Она начала раскладывать приборы.