Да только всё на том же ты окне». (ПД 19)
Впервые напечатана в «Новоселье», 1833 г., т. I, стр. 404–405) написана не позднее января 1833. Автограф: ПД 13, название «Две Мыши»,
Рукописные варианты (ПД):
ст. 1
[Что, кумушка, совсем беда!]
ст. 3
[Ведь в корабле у нас открылась течь — вода!]
ст. 7
[И что диковинки: как самый Капитан.
ст. 11–12
[И я им всем твержу довольно,
Что наш корабль идет на дно]
Сейчас давала я совет.
ст. 16–17
[А кораблю до ночи не проплыть.
Сестрица, как нам быть?]
ст. 20
[Тут в море кумушки спрыгнули.]
вм. ст. 26–28
Течь слабая, и та в минуту унята,
А достальное всё — одна лишь клевета.
Печатный вариант («Новоселье»):
ст. 28
А достальное — клевета.
Впервые напечатана в «Новоселье», 1833 г., т. I, стр. 405–406; написана не позднее января 1833 г. Автограф: ПД 39. Сюжет басни восходит к русским народным сказкам о волке и лисе.
Рукописные варианты (ПД):
ст. 1
[Зимой, по-утру, близ жила]
ст. 11
Да как попортить хвост? А хвост такой пушистый (Нов.)
ст. 28–29
[Тут дура без хвоста едва спастись успела.
Уж рада, что на ней хоть шкура уцелела]
ст. 30
Читатель, я скажу тебе смысл басни сей.
ст. 32
[Тогда бы хвост остался цел у ней]
Впервые напечатана в «Новоселье», 1833 г., т. I, стр. 407–408; написана не позднее января 1833 г. Автограф: ПД 19.
Рукописные варианты (ПД):
вм. ст. 12
Так почему ж в Совете им не быть?
вм. ст. 17–18
И наконец премудрый объявил
Зверям закон.
Вот он.
ст. 25
Закон хорош — в нем нечего убавить и прибавить.
вм. ст. 29–30
Что Волки всё-таки Овец таскают.
Печатный вариант («Новоселье»):
ст. 29
Да только Волки всё Овец таскают.
Впервые напечатана в «Новоселье», 1834 г., т. II, стр. 473–474. Автограф ПД 6 (I — 27 л., II — 28 л.), название — «Собака и Мужик»; написана не позднее января 1833 г.
Рукописные варианты (ПД):
ст. 3
Собака нанялась в деревне двор стеречь.
ст. 6–7
Какой же вздор!
Читатель скажет мне. Тут нет ни складу
ст. 18
Там погулял и воротился.
вм. ст. 23–30
[Залез и обобрал его до чиста вор.
А что ж Барбос? Он двор оставил,
Но жалованье всё с хозяина доправил.
Я примечал, что в этаких делах
Хозяева всегда бывают в дураках.]
ст. 24–26
[Вот мой хозяин рассердился:
«Зачем ты хлеба не испек?»
«Да некогда — я двор тогда стерег»]
ст. 25
Однако ж у него готово оправданье.
Впервые напечатана в «Библиотеке для чтения», 1836 г., т. XIV, стр. 65–66 (ценз. разр. от 31 декабря 1835 г.). Автографы: ПД 6 (I — 29 л., II — 30 л., III — 30 л.), ПД 34. А. В. Никитенко 12 апреля 1834 г. отметил в своем дневнике, что И. А. Крылов написал три басни, которые предназначались для книгоиздателя Смирдина («Записки и Дневник», СПБ., 1905 г., т. I, стр. 242). Три басни, о которых говорит Никитенко, это: «Два мальчика», «Разбойник и Извозчик» и «Лев и Мыши», купленные Смирдиным для журнала «Библиотека для чтения» и там напечатанные. Следовательно, время написания басни «Два мальчика» можно датировать концом 1833 г. — началом 1834 г.