Бриджес игриво подмигнул:
– Об этом, я полагаю, лучше всех осведомлены вы сами. В штабе части в Туле вам вручат направление, и вы тотчас, не мешкая, покинете Гренландию.
– В чье распоряжение я направляюсь? – допытывался летчик.
– В личное распоряжение Уильяма Прайса, – и полковник дружески хлопнул капитана Гейма по спине.
– Но…
– Не беспокойтесь, Гейм, вы остаетесь на действительной службе в армии. Ну, а теперь идите и готовьтесь к отъезду. – И вместе с Лоусоном и Скаддером Бриджес поспешил вниз.
Самолеты кружили над долиной и первый из них уже заходил на посадку. Это был двухмоторный С-47, снабженный лыжами.
По приказанию Гейма Финчли торопливо направился к палатке. Брэй повернулся было для того, чтобы идти с ним, но Гейм задержал его. Когда полковник и его спутники удалились на значительное расстояние, Гейм твердо сказал, смотря Брэю в глаза:
– Джо, вы погубили капитана Нортона. Вы это понимаете и сами, не правда ли?
– Это Скаддер? – спросил человек с Аляски, и в глазах его вспыхнул гнев.
Гейм утвердительно кивнул.
– Я расправлюсь с негодяем, – и Брэй сжал кулаки, порываясь идти вслед за преступником.
– Этим вы ровным счетом ничего не добьетесь, – произнес Гейм. – Я хочу, чтобы вы поняли, что ваши колебания – сказать ли мне о поведении Скаддера, тогда, во время бурана, привели к потере времени и дали ему возможность совершить преступление. Вы погубили Нортона.
Брэй горестно смотрел на летчика.
– Но что… что же я могу сделать теперь? – бормотал он.
– Вы погубили Нортона, но… вы же должны и спасти его, – продолжал Гейм.
– Спасти? – в крайнем изумлении прошептал Брэй.
– Да, спасти. Слушайте меня внимательно, Джо… – и Гейм торопливо заговорил.
В конце этой короткой, но весьма важной беседы Брэй заверил Гейма:
– Будет сделано, капитан.
Когда Гейм вошел в свою палатку, Финчли уже все подготовил к отъезду.
– Дуглас Нортон погиб… – страдальческим тоном говорил он. – Дуг был таким прекрасным летчиком, таким добрым товарищем! Помнишь, Стив, как нас почти подбили над Баварией? Дуглас тогда…
Но Гейм прервал приятеля.
– Ты должен забыть, Боб, что когда-нибудь знал Нортона, – тихо сказал он. – Никогда впредь, ни при каких обстоятельствах, ты не должен упоминать о нашей дружбе с Нортоном.
Финчли возмущенно вскочил на ноги. Он хотел было разразиться проклятиями, но, увидев выражение лица Гейма, только спросил:
– Что еще случилось, Стив?
– Неужели ты еще сам не понимаешь?
Финчли молча поднял глаза на друга и затем необыкновенно серьезно произнес:
– Тайна, о которой говорил нам Нортон? Каррайт, профессор Ясный… Ты думаешь, что Прайс хочет заменить Нортона тобой?