Миражи в Андах (Дэнтон) - страница 17

– Хорошо еще, что вам не очень-то хотелось делать здесь покупки. – Висенте шел рядом с Аликс, неся ее приобретения. – Иначе мне, наверное, не удалось бы разглядеть свою машину за ворохом вещей. – Он вопросительно посмотрел на нее.

– Покупки были вашей идеей, – напомнила Аликс. – Я просто приняла ее.

Они проходили мимо домика, рядом с которым росло дерево с большими красными цветами.

– Смотрите, эти цветы так похожи на листья пойнсетти,[8] – сказала Аликс, вынимая из сумки фотоаппарат.

– Это они и есть, но мы зовем их flor de Panama.[9]

– Чудесные! – Аликс невольно подумала о маленьких кустиках омелы там, дома. Они меркли в сравнении с этими тропическими красавицами. По пути к площади она сделала еще несколько снимков и наконец убрала фотоаппарат. – О'кей, идемте.

– Уже почти двенадцать. Куда пойдем?

– Давайте пообедаем в «Хостерии Чорлави», – предложила Аликс, удивленная тем, что на этот раз Висенте предоставил ей свободу выбора. – В путеводителе сказано, что это одна из местных достопримечательностей. – Это был также любимый ресторан Камилы, о котором она упоминала в письмах, но Аликс предпочла не сообщать об этом Висенте.

Ресторан был построен в виде асьенды, с двумя патио, выходящими на разные стороны. Там стояли столики. Утренняя прохлада уже исчезла, и пообедать на свежем воздухе без риска замерзнуть было вполне возможно. Висенте и Аликс уселись за уютный угловой столик. Они успели проголодаться и ели с большим аппетитом. Сначала заказали суп, потом цыпленка с лимоном и желтый соус из помидоров, красного перца, лука и вина. Когда музыканты заиграли веселую мелодию, посетители тотчас отложили ножи и вилки и начали хлопать в такт. Хотя Аликс и была недовольна, что Висенте неотлучно ее сопровождает и не дает ни на шаг приблизиться к Камиле, она не могла не признать, что постепенно начинает познавать эту страну, и невольно отдалась удовольствиям и веселью. Этот день был экскурсией в совершенно иной мир.

Висенте налил им обоим по чашке горячего чая.

– Вы не дадите мне почитать вашу диссертацию? – спросил он. – Если, конечно, вы ее взяли с собой в Эквадор.

Эта просьба удивила Аликс.

– Да, взяла и, конечно, дам вам ее прочитать, только не понимаю, чем она может быть для вас интересна.

Висенте небрежно пожал плечами.

– Простое любопытство. Мне интересно было бы узнать, чем вас привлекла малоизвестная южноамериканская писательница. Не говоря уже о том, что мне хотелось бы выяснить, почему она представляет для вас нечто большее, чем чисто профессиональный интерес. – Лицо его, как и прошлым вечером, выражало недоверие.