Миражи в Андах (Дэнтон) - страница 18

Аликс даже немного испугала прозрачность намеков Висенте.

– Что ж, пожалуйста, – сказала она. – Только я не согласна с вашим определением – «малоизвестная». Может быть, Камила Завала и не обладает всемирной славой, но в Соединенных Штатах у нее уже есть немалый круг читателей. И мне казалось, что мы уже обсуждали, что она значит для меня.

– Простите меня, – сказал Висенте.

– Начнем с того, что я, как филолог, признаю писательский талант Камилы Завала. Как женщине, мне нравится ее отношение к жизни и то, что в ее книгах отвага сочетается с женственностью. Она есть в ее героях, а их черты есть и во мне.

– Ну да, – перебил он, – вы ведь сама женщина. Именно потому она вам и нравится.

– Да… нет. Я не то имела в виду. Вы переворачиваете смысл моих слов.

Висенте засмеялся.

– Не смущайтесь. Все мы порой подвержены этому.

– Дело вовсе не в том.

– Как угодно. – В его голосе звучала усмешка, которая только разозлила Аликс.

– Может быть, нам пора идти? – спросила она, заметив, что несколько человек у входа дожидаются свободных столиков.

Висенте не стал возражать: они встали и подошли к стойке, чтобы заплатить.

Пока кассир вставлял кредитную карточку Висенте в аппарат, к Аликс обратился хозяину ресторана:

– Как вам понравился обед?

– Все было великолепно, – искренне ответила она. – Насколько я знаю, это любимый ресторан Камилы Завала.

– Неужели? Мне очень приятно это слышать, но я не знал. Мы никогда не видели ее здесь.

Аликс помолчала.

– Что ж, возможно, она просто не называла себя. Похоже, она предпочитает оставаться неузнанной.

– Это верно.

В этот момент локоть Аликс сжала сильная рука, и Висенте достаточно резко сказал:

– Нам пора.

– Может быть, не следует так спешить…

– Нет, следует. Я хочу показать вам сегодня еще несколько интересных мест. К тому же сеньору Моралесу пора возвращаться к своим посетителям. – Он попрощался с хозяином, обменявшись с ним рукопожатиями, и повлек Аликс к выходу.

Ей очень хотелось двинуть Висенте локтем в бок. Едва ли он действительно горел желанием показать ей нечто интересное. Сев в машину, Аликс уставилась в окно, демонстративно не глядя на своего спутника.

Заметив ее недовольство, Висенте первым сделал шаг к примирению:

– О'кей, согласен, я немного вас поторопил.

– Немного? – Аликс изумленно покачала головой. – Может быть, вы все-таки уясните себе, что я приехала сюда для работы, и не надо со мной носиться, как с особой королевской крови, а тем более указывать, куда и когда мне идти. И мне не нравится, когда меня вытаскивают из ресторана, словно мне грозит смертельная опасность.