Сотки мне мечту (Макгиннес) - страница 2

Улыбка исчезла с лица Кэт.

– К сожалению, экспонат не продается. Это собственность хозяйки галереи.

– Не важно, – ответил Тормэн. – Я не собираюсь его покупать. Мне нужно поговорить с художником о большом заказе.

– Очень жаль, но этот автор не работает на заказ. – Кэт невольно сжала ключи от замка на витрине. – Но в нашей галерее выставлено много прекрасных работ. Я уверена, что вы найдете того, кто заинтересуется вашим предложением.

– В работе этого художника есть что-то особенное. Может быть, Лисса использует свое влияние, чтобы уговорить его? – Он вдруг замолчал. – Кстати, а почему здесь нет таблички? Не правда ли, странно?

– Вовсе нет. Экспонат из коллекции Лиссы, а поскольку художник не работает на заказ, то нет необходимости упоминать ее имя.

– Ее? – Посетитель оживился. – Вы ее знаете?

– Да, знаю. – Кэт вздохнула. – Но не смогу уговорить принять ваше предложение.

– По крайней мере вы можете сказать, как называется эта работа?

Несколько секунд Кэт колебалась, затем все-таки ответила:

– «Проходя через пламя».

– Интересное название. Держу пари, что это очаровательная женщина.

Кэт грустно улыбнулась и покачала головой:

– Боюсь, самая обыкновенная. И совершенно не работает на заказ.

– Очень жаль. – Адам Тормэн задумчиво глядел на гобелен. – Очень эффектно! Но если вы уверены, что автор не станет со мной говорить, наверное, придется поискать кого-нибудь еще.

– Я думаю, Лисса поможет найти подходящего художника для вашего проекта, мистер Тормэн.

– Адам.

Кэт проигнорировала эту ремарку и вышла из-за витрины.

– Лисса в офисе.

Адам положил широкую ладонь на плечо Кэт и повернул ее лицом к себе.

– Ну так что?

– Что – «что»? – спросила она.

– На что могут вдохновить мои глаза?

Озорной огонек, блестевший в их янтарной глубине, говорил Кэт, что мужчина ее дразнит и получает от этого огромное удовольствие. «Ну если уж играть, то вдвоем», – решила девушка и окинула его оценивающим взглядом.

– Увы, я работаю только для женщин.

– Уверяю вас, я подходящий объект для вдохновения.

Кэт едва не рассмеялась, но невольно снова сосредоточилась на мерцающей глубине его глаз.

– Шелк, – мечтательно сказала она. – Да, я это вижу. Прекрасное платье из золотистого шелка. – И показала на своей фигуре контуры этого платья. – Думаю, что я пропущу через ткань тонкую металлическую нить, которая будет неуловимо просвечивать.

– Чтобы зажечь неуловимый блеск в моих глазах?

– В вас, мистер Тормэн, нет ничего неуловимого.

Они оба рассмеялись так, будто были знакомы несколько лет, а не несколько минут.

– Я бы хотел увидеть вас в таком платье, с волосами, распущенными по плечам.