Он пытался высвободить ноги, но матрас не отпускал. Фултон почувствовал страх. Он выхватил бластер, но не мог же он стрелять по собственным ногам!
Как раз подходили двое солдат.
– В чем дело, лейтенант?
– Освободите меня от этой штуки.
Солдаты рассмеялись.
– Я не шучу! – заорал Фултон: его лицо побелело от боли. – Она схватила меня за ноги! Она… Да помогите же!!!
Он закричал. Солдаты поспешили на помощь. Фултон упал, извиваясь и продолжая кричать. Наконец, солдатам удалось ухватить матрас за край и сорвать с ног офицера.
Ног у Фултона не было – ничего, кроме мягких костей, уже полуразложившихся.
* * *
– Теперь мы знаем, – угрюмо бросил Холл. – Это – форма органической жизни.
Командор Морис повернулась к капралу Теннеру.
– Вы видели два матраса, когда подошли к зданию?
– Да, командор, два. Я ступил… на один из них. И пошел дальше.
– Счастливчик. Выбрали верный.
– Нам следует быть внимательными, – сказал Холл. – Следить за дубликатами. Несомненно, ЭТО, чем бы оно ни было, имитирует объекты, с которыми соприкасается. Вроде хамелеона. Маскировка.
– Две, – задумчиво пробормотала Стелла Морис, глядя на две вазы с цветами, по разные стороны стола. – Трудно будет сказать хоть что-нибудь. Два полотенца, две вазы, два кресла. Должна иметься уйма предметов, с которыми все в порядке. Все они, которые повторяются, в норме… за исключением одного.
– В том-то и сложность. Я не заметил ничего странного в лаборатории. И с этим другим микроскопом все в норме. Увеличивает, как положено.
Командор оторвалась от созерцания ваз на столе.
– Как насчет них? Может одна из них тоже… тогда какая?
– Множество предметов у нас не в одном экземпляре. Одежда, оборудование, мебель. Я даже не обратил внимания на то кресло у себя в комнате… Невозможно быть уверенным, что однажды…
Засветился экран. Появилось изображение вице-командора Вуда.
– Стелла, еще один случай.
– Кто на этот раз?
– Лейтенант Додс.
– Если это органическая жизнь, должен же быть какой-то способ, чтобы мы смогли ее уничтожить, – пробормотал Холл. – Мы стреляли по нескольким и несомненно убили. Их МОЖНО убить! Но мы не знаем, сколько их всего. Может, это бесконечно делящаяся субстанция. Нечто вроде протоплазмы…
– А тем временем…
– Тем временем все мы отданы на ее милость. Вот она, наша смертоносная форма жизни, собственной персоной. Это объясняет, почему все прочие мы сочли безопасным: с формой жизни, вроде этой, ничего не может сосуществовать.
– Но ее можно убивать. Ты сам сказал. А это дает нам шанс.
– Если мы сумеем вовремя ее обнаружить. – Холл обвел глазами помещение. Возле двери висели две фуражки. ДВЕ ли там было минутой раньше? Он устало потер лоб. – Надо найти какой-либо сорт яда или коррозийного агента, что-нибудь такое, что уничтожит их всех. Не можем же мы просто сидеть и ждать, пока они на нас нападут. Нужен аэрозоль, который можно распылять. Так, как мы поступали с обманными слизняками на Венере.