Серебряный Клин (Кук) - страница 18

Смед, держась поодаль, последовал за нею. Осторожно. Очень осторожно.

Бестия принялась омывать голову водой, заботливо и нежно. Вдали дерево шумело и трясло ветвями в бессильном гневе: до заводи его молнии не доставали.

Очистив голову, громадная собака захромала обратно. Смед, сам удивляясь своей смелости, по-прежнему крался следом. Тварь обогнула мертвого дракона, почти превратившегося в странную деталь местного ландшафта. Вот она переступила через обтянутый изодранной кожей обломок камня, не заметив его на сырой земле. А Смед заметил, подобрал его зачем-то и машинально сунул в карман.

По ту сторону туши дракона дерево продолжало раздраженно шуметь, трещать и трясти ветвями.

Когда Смед засовывал в карман старый амулет, тот судорожно дернулся, посылая всем, кто был способен услышать, сигнал о том, что его покой потревожен.

Смед остановился, прячась в тени. Он дрожал от холода и страха, но продолжал следить за происходящим. Поднимающаяся луна вдруг целиком осветила кошмарную голову. И он отчетливо и ясно увидел…

Ее глаза открылись. Уродливая улыбка исковеркала и без того обезображенный рот.

Она была жива.

У Смеда чуть не вышибло клапана.

Глава 8

Городом, самым близким к месту сражений и могильных холмов, что называлось Курганьем, было Весло. Сигнал тревоги, поданный старым амулетом, потревожил сразу двух обитателей этого городка.

Одним из них был глубокий старик, живший под чужим именем после того, как сумел инсценировать свою мнимую гибель в последней битве, опустошившей Курганье. Он как раз кутил в рабочей таверне со своими новыми друзьями-собутыльниками, которые считали его астрологом, когда тревожный вопль амулета потряс его. Сигнал тревоги поверг старика в панику. Едва взяв себя в руки, он устремился к дверям. По его лицу текли слезы.

За его спиной в таверне мгновенно вспыхнули возбужденные пересуды. Потом приятели старика гурьбой высыпали на улицу. Посмотреть, что такое с ним стряслось. Но того уже и след простыл.

Глава 9

Настали скверные времена. В Весле было неспокойно. То тут, то там вспыхивали беспорядки, случались стычки между повстанцами и партизанами Империи; под видом политических акций мародеры творили невесть что.

Босс поговаривал, что хочет заколотить городской дом и съехать в свою загородную усадьбу неподалеку от Сделки. Если так, надо было решать, отваливать мне туда вместе с ним или нет. Я хотел было обговорить это с Вороном, но…

Застал я его снова в ауте.

– И все из-за проклятой бабы, с которой ты даже ни разу не переспал, – проворчал я и пнул ногой жестяную тарелку так, что она полетела через всю комнату. Этот сукин сын опять не прибрал за собой. Неплохо было бы и его пнуть пару раз, как ту тарелку, но у меня пока еще крыша не съехала.