Возвращение надежды (Торн) - страница 49

– Господи, ради Бога, женщина, не надо придумывать себе неприятности. Шарлотта знает этот лабиринт как свои пять пальцев.

– Она могла потерять направление в темноте, сбиться. Я думаю, надо пойти к ним.

Гортензия взяла фонарь «молнию» и сунула ему в руку.

Он вздохнул.

– Я полагаю, покоя у меня все равно не будет, пока я не сделаю, как ты хочешь.

Она подняла его на ноги.

– Я полагаю, ты прав, мистер Деверю.


Соски Шарлотты имели вкус и фактуру спелых черешен. И цвет тоже, решил Патрик, хотя для того чтобы сделать определенные выводы, было слишком темно.

Ее прикосновения возбуждали во всем его существе невиданный восторг.

«Где, черт возьми, она научилась доставлять такое удовольствие мужчине?» – подумал он, но в следующий момент ему уже не хотелось это знать.

Внутренний голос требовал остановиться, опомниться. Тело же побуждало его к завершению начатого.

– Сделай меня женщиной. Возьми меня, – стонала Шарлотта ему в ухо.

Она была такая сладкая, мягкая, податливая, была так наполнена желанием, что он не услышал шагов и не заметил качающийся свет фонаря.


Внезапно Патрик почувствовал на своем плече руку. Чтобы понять, что эта рука принадлежит не Шарлотте, ему потребовалось не больше секунды. Сам он в это время возился со своими брюками.

– Отпустите немедленно мою маленькую девочку, – пробубнил ему в ухо Бьюрегард Деверю.

Патрик еще ни разу не был в таком положении. Его застали врасплох! Он посмотрел через плечо и увидел родителей Шарлотты. Они стояли рядом, как пара ангелов-мстителей.

Шарлотту он не отпускал до тех пор, пока она не привела себя в порядок. Только после этого Патрик выполнил требование Бьюретарда.

– Патрик здесь ни при чем, – объявила Шарлотта вдруг с поразительной твердостью. – Во всем виновата я одна.

Патрик наконец нашел в себе силы повернуться лицом к ее родителям. Он чувствовал себя законченным негодяем. Независимо от поведения Шарлотты он все равно не имел права так на нее набрасываться.

– С тобой все в порядке? – спросила Гортензия, сделав движение в сторону дочери.

– Лучше не может быть, мама.

– То есть он не…

– К сожалению, нет.

Бьюрегард крепко сжал руку Патрика.

– Нам надо кое-что обсудить, сынок. Пора. Самое время!

– Я тоже буду участвовать в этом обсуждении. – Шарлотта пристально посмотрела на своих родителей.

«Смелая девушка, мужественная, ничего не скажешь», – думал Патрик, выходя с Бьюрегардом из лабиринта.

– Лучше будет, если мы поговорим в библиотеке, – сказала Гортензия. – Я не хочу, чтобы братья Шарлотты знали о случившемся. Они такие вспыльчивые! И ради Бога, мистер Деверю… я знаю, ты туговат на ухо в отличие от остальных. Поэтому, пожалуйста, постарайся говорить тише.