Три дня и три ночи (Рубан) - страница 24

Дорога в заведение, где мы с симптоматичной регулярностью устраиваем посиделки, по праву может именоваться тропою скорби, так как именно в этом районе любят собираться отбросы человеческого общества. Что приводит сюда обилие оборванных, грязных людей – близость ли рынка, наличие ли множества пунктов приема стеклотары, – неизвестно, но за четыре пройденных квартала я несколько раз успеваю наткнуться на бомжей, пребывающих в алкогольной эйфории и огромном количестве вшей. Не могу сказать, что подобное панно вызывает у меня сильное отвращение, но все же сегодня я предпочел бы быть избавленным от таких проявлений людской натуры. Ускоряю шаг, поворачиваю за угол, и тут мой взгляд падает на фигуры, стоящие под выдающимся вперед уступом продовольственного магазина. Это два совершенно дикого вида типа, один из которых находится в полной прострации и с минуты на минуту собирается рухнуть на асфальт, в то время как другой, несколько потрезвее на вид, активно шарит по карманам бедняги, приговаривая при этом: “Документы, где твои документы, сука?” Я вижу, как цепкие пальцы ощупывают заблеванные подранные брюки, и меня неожиданно охватывает дикая ненависть к этому подонку, грабящему своего же собственного собрата. Импульс, рождающийся внутри, настолько силен, что я уже готов броситься в драку, но в последний момент трезвящая струя рассудительности охлаждает мой порыв. В конце концов что я один могу сделать против здоровенного амбала, который в пьяном виде может свалить быка и прирежет, не задумываясь, родную мать, чтобы раздобыть денег на опохмелку?

Позвать на помощь? Абсурд, кому есть дело до двух бомжей, с которых и взять-то нечего, кроме загаженных портков? Я глубоко вздыхаю и иду дальше, вновь и вновь кляня себя за трусость. Последняя сцена сделала желание выпить просто нестерпимым, и когда я, наконец, вижу перед собой до боли знакомую вывеску с изображением двух усачей в капитанских фуражках, то испытываю почти что экстаз. Открываю скрипящую дверь и вхожу внутрь, туда, где смогу на время позабыть, как из разбитого носа обкрадываемого бродяги течет густая красная юшка.

В баре стоит непривычная тишина, нарушаемая лишь ненавязчивым гудением радио и шелестом забираемого вентилятором воздуха. Я смотрю на настенные часы, стрелка которых указывает четверть шестого, и понимаю, что имею еще достаточно времени, чтобы спокойно попить пива, добить до конца многострадального Бэнкса и решить наконец, как вести разговор с Пьюрити. Позже, когда в дверях один за другим начнут появляться друзья и знакомые, у меня уже не будет такой возможности. Тогда мне останется лишь потреблять туземный алкоголь, стараясь не позабыть при этом те аргументы, которые я собираюсь привести своей перегоревшей любви в качестве оправдания того, что не могу с ней больше спать. Подхожу к стойке, приветствую знакомого бармена и, дабы лишний раз не вскакивать, заказываю сразу две кружки