Охотник (Бодров) - страница 32

Солнце скрылось за деревьями, еще немного — и наступит ночь. Вовремя мы добрались сюда, ничего не скажешь.

В избушке уютно пахло какими-то душистыми травами. Злой Лес, надо отдать ему должное, настоящий кладезь для знахаря. Такие травки есть, мертвого на ноги поставят. Хоть и без толку это, все равно священник обратно уложит, потому как не дело это, чтобы мертвецы по деревне шатались.

— Голодные, небось? — спрашивает старая.

— Не без того, — соглашаюсь я. Хоть и перекусили мы, но времени прошло изрядно с тех пор. Да и обидится хозяйка, если от угощения откажемся.

Обед неприхотлив, какая-то похлебка, кажется, без мяса даже, да ячменная каша. Немного стыдно объедать старушку, ей бы этого на неделю хватило, а так придется снова готовить. Можно было бы мясо отдать, да только на кой оно ей, когда зубов нет? Разве что, кота побаловать, так он, наверное, и мышами неплохо кормится.

Черпаю ложкой похлебку. Вкусно! Умеет старая готовить, что тут скажешь. Вроде, и мяса нет, а без мяса обед — не обед, и все равно оторваться не можешь. С сожалением смотрю на опустевшую плошку, которую баба Керга тут же наполняет парующей кашей. Пододвигает ко мне горшочек меда. Эге, а это лакомство откуда? Не припомню я, чтобы старая пасеку держала. Или она, вроде медведя, пчелиные гнезда очищает от излишков сладкого?

— Что дома то не сидится? — ласково спрашивает старушка. — Да еще чужих притащил… Сгинут ведь, пропадут ни за что…

— Ну, нас так просто не съешь, — бодро говорит маг, но как-то фальшиво, неискренне. — Мы, почтенная, тоже кое-что умеем.

— Знаю, — легко соглашается Керга. — Только вот Лесу без разницы, умеешь ты что, или бесталанным родился. Схарчит он тебя, хороший мой, и ту что рядом с тобой, тоже схарчит. Сила в вас обоих немалая, чую, а вот распорядиться ею здесь вы не сумеете. Не обучены, потому что.

— Ты и научи, бабушка, — говорит Релли, глядя ведунье в глаза.

— А и научила бы, хорошая моя, — качает головой старая. — Коли осталась бы ты на пару годков хотя бы. Только вы, молодые, спешите вечно, где ж вам усидчивости взять, науке моей внимать?

Мелкая смущенно замолкает. В самом деле, пара лет — это почти вечность. Тут завтра не знаешь, жив ли останешься, что уж о таком сроке говорить?

— Мне их сберечь надо, баба Керга, — говорю.

— Тогда присматривай за ними крепче, хороший мой. К тебе-то Лес уже притерпелся, привык, а вот насчет них любопытствует. Посмотреть хочет, кто такие, на что способны. А говорить с ним вы не умеете…

Это точно. Даже я, уж на что самый, что ни на есть, местный, говорить с Лесом не умею. Драться — да. Убегать — всегда пожалуйста. Прятаться — запросто, да так, что сам потом себя с трудом нахожу. А вот говорить — нет, не могу. Не знаю того языка, на котором он бы меня понял. А вот старая — знает. Потому-то через ее частокол ни одна тварь не переберется, несмотря на то, что избушка ее посреди Злого Леса стоит.