— Мм… Простите, сэр… — замялся адъютант.
— Ясно… Тогда пришли мне того, кто шарит в обыкновенной биологии, понял? — разозлившись, Шевцов не заметил, как сорвался на привычный армейский жаргон.
— Так точно, сэр!
— Все, выполняй… — Андрей залпом допил остывший кофе и отжал другую клавишу:
— Майкл?
— Да, я тут, — с готовностью отозвался густой бас Дугласа.
— Нужно отослать как минимум два десятка подготовленных мобильных групп, чтобы мы были в курсе любых передислокаций инсектов. Причем немедленно.
— Командир, но я не наберу такого количества подготовленных ребят… разве что взять старший курс из военной школы.
— Вот так и сделай. Раскидай их по группам, пусть сдают экзамен на выживание. Кто вернется — автоматически станет офицером. Все, давай, мне некогда…
В дверь кабинета осторожно постучали.
— Да, войдите… — Андрей пошарил глазами вокруг, ища, чем бы стереть со стола проклятую кляксу, но, не найдя ничего подходящего, просто поставил на это место пустую кружку.
Дверь кабинета открылась. На пороге стоял пожилой мужчина в заляпанном кровью белом халате. На его носу громоздились неуклюжие старинные очки в толстой оправе.
— День добрый, — проговорил он, прикрывая за собой дверь.
— Что это значит? — не понял Андрей.
Посетитель подошел к столу и ответил:
— Извините, командующий, этот вопрос должен, по идее, задать я. Ваш адъютант выволок меня из операционной…
— Понял… Теперь понял… Садитесь и не расстраивайтесь, — Андрей усмехнулся, вновь втыкая кофейник. — Просто кое-кто со страха воспринял мой приказ в буквальном смысле, — пояснил он. — Мне нужно было проконсультироваться с кем-то, кто владеет вопросом по биологии… — он сделал непроизвольную паузу и добавил: — инсектов…
Он думал, что это последнее замечание смутит его собеседника, но тот лишь задумчиво поправил очки в машинальном жесте.
— В таком случае, я вынужден отдать должное, ваш адъютант сообразительный малый, — ответил он. — Возможно, я единственный, кто сохранил толику тех знаний, что были наработаны нашими предками. Кстати… я не представился… — Он чуть привстал, протянув через стол жилистую руку. — Ногард… Доктор Хью Ногард. Некоторые называют меня просто профессор. Я работаю в хирургическом отделении центрального госпиталя.
Шевцов пожал протянутую руку.
— Извините, профессор, что оторвал вас. Но коль уж вы тут, давайте побеседуем…
— Что конкретно вас интересует?
— Возможно ли вступить с ними в контакт? — чуть прищурясь, спросил Андрей.
— Хороший вопрос… — усмехнулся Ногард. — А главное, задан он вовремя… Спустя тысячу лет после первого убийства… — Он вскинул глаза на Шевцова и тут же смутился. — Извините, командор… Конечно, я понимаю, кто вы и как попали в это кресло. Вы имеете право задать этот вопрос, и я, откровенно говоря, рад тому, что вы его задали. Ваши предшественники не беспокоили меня или кого-то еще по этому поводу…