Русские флибустьеры (Костюченко)

1

Банка - скамья для гребцов в лодке.

2

Судовая роль - список находящихся на судне.

3

Алькальд - в странах Латинской Америки глава местной администрации.

4

Дядя Сэм - Uncle Sam, шутливая расшифровка сокращения USA.

5

Сентралъ - на Кубе - сахарный завод с плантацией.

6

«Гатлинг» - многоствольный пулемет.

7

«Четыре линии» - соответствует калибру 10,47 мм.

8

Освободительная армия Кубы полностью контролировала восточные провинции. «Армия Вторжения » под командованием Антонио Масео («Лев», «Бронзовый титан») прошла всю Кубу с востока на запад, громя испанские гарнизоны.

9

В Министерстве иностранных дел.

10

Военно-ученый комитет Генштаба - центральный орган российской военной разведки в девятнадцатом веке.

11

Как дела, друг. (исп.).

12

Мидель - поперечная середина судна.

13

Шкипер - на военном корабле - заведующий имуществом палубной части.

14

Крюйт-камера - помещение, где хранятся снаряды и заряды к орудиям.

15

Лайба - финская лодка. В жаргоне военных моряков - любое гражданское судно, от лайнера до катера.

16

Циркуляция - кривая, по которой движется корабль при отклонении руля.