Негасимое пламя (Бэннет) - страница 44

– А свиной навоз пахнет еще посильнее.

– Спасибо, я прекрасно знаю, что и как пахнет и деревне.

– Слушай, Алан, а, по-моему, ты мог бы вполне поверить, что современные фермеры скорее разводят лам и устриц, чем коров и овец.

– Мог бы, мог бы, – добродушно согласился он, – дело в том, что мне больше нравится запах океана, чем коровьих лепешек, а крики чаек я предпочитаю реву скотины. По мне, лучше пройти несколько километров по океанскому побережью, чем десять метров возле свинарника.

Во время разговора Алан держал ее руку в своей и постукивал согнутыми пальцами по ее ладошке.

– Ты, наверное, скучаешь по своему домику в Корнуолле?

– Странно, если бы это было не так.

– Но ведь в Лондоне даже летом происходит столько интересного! Скоро открывается летний фестиваль искусств, в парках идут джазовые концерты.

– Зато в Корнуолле берега покроются цветами, тропинки под сросшимися кронами деревьев станут таинственными, словно монастырские коридоры…

– И на каждом пятачке запаркуются машины, а на пляжах будет клубиться целый рой нудных туристов.

– Но только не в той глуши, где прячусь я. В моей бухте всегда спокойно, – отразил ее натиск Алан.

– В моей бухте! Как это звучит по-мужски – моей!

Он крепче сжал ее руку.

– Если я соберусь в Корнуолл, ты поедешь со мной?

Повернувшись к нему, Дейдри изучающе посмотрела ему в лицо.

– А в каком качестве?

– Друга и любовницы.

– Ах, твоей сожительницы? – В ее голосе четко прозвучала неприязнь.

– Нет, не сожительницы, а любовницы. Это принципиальная разница. Любовница – это равноправный партнер.

Дейдри испытующе глянула на него.

– Равноправный? Ты можешь это гарантировать?

– Конечно же! – Алан произнес это совершенно искренне. – Клянусь тебе в этом.

Поколебавшись несколько мгновений, Дейдри спросила:

– Когда же ты туда собираешься и надолго ли?

– Когда тебе будет удобно и на сколько ты сможешь.

Дейдри мечтательно промурлыкала, что вырваться из Лондона в летнюю жару было бы очень заманчиво.

– Но я ужасно занята подготовкой своей программы, – огорченно добавила она.

– Ну, пять-шесть дней ты могла бы выкроить.

– Ты в этом уверен? – Дейдри внимательно следила за выражением его лица. Девушка таинственно улыбнулась. – Скажи честно, ты не отказался бы от прелюдии? – Алан изумленно поднял брови. Дейдри пояснила. – Ну, всего того, что мы будем там делать.

– А может быть, того, что мы можем сделать и здесь?

Она невинно посмотрела на Алана.

– Ты имеешь в виду прогулки по набережной и все такое прочее?

– Нет, я имею в виду постель и все такое прочее.

Она сделала вид, что не понимает, о чем он ведет речь. Потом неожиданно спросила: