Шанс на жизнь, шанс на смерть (Киселёва) - страница 32

Вход в подземелье встретил нас выщербленными ступеньками, уходящими в темноту. Любопытным взглядом я жадно уставилась вниз — Ориен подозрительно заглянула мне в лицо и, будто прочитав мои мысли, осторожно сказала:

— Это не кажется мне хорошей идеей…

— Да, — легко согласилась я, — без света туда соваться не стоит. Фонарик бы…

И тут меня осенило: из трудной ситуации выведет универсальный помощник цивилизованного человека — сотовый телефон! Найти оный в сумке было сложнее, чем иголку в стоге сена, но я справилась с этой задачей в рекордный срок. Аккумулятор оказался заряжен всего на одну треть, света от экрана хватало буквально на полметра — хилая, конечно, замена факелу, но за неимением лучшего…

— Пойдёшь со мной? — повернулась я к Ориен.

Та, будучи совсем не в восторге от моей идеи, неопределённо скривилась. Впрочем, я не стала дожидаться вразумительного ответа и начала осторожно спускаться по растрескавшимся от времени ступеням. Кое-где по углам на них даже рос сухой мох и ещё какие-то растения-паразиты, названия которых я не знала. Когда сзади послышались быстрые шаги, я успела преодолеть около полутора десятков ступенек и была вынуждена включить фонарь, то бишь раскрыть телефон, тут же весело засветившийся матово-голубым.

Спускались мы довольно долго: глубина была приличная, а чтобы освещать ступеньки под ногами приходилось опускать руку до уровня колен, что причиняло вполне ощутимые неудобства, но, в конце концов, лестница была преодолена. В загадочном подземелье, путь до которого оказался довольно долгим, рассмотреть мы смогли только земляной «пол» и ничем не примечательную каменную «стену» — влажную и замшелую на ощупь.

— Позволь спросить, — издалека начала Ориен, брезгливо ковырнув ногтём грязно-зелёный гранит, — не удовлетворит ли тебя созерцание сего заповедника мха и плесени?

— Другими словами, собираюсь ли я идти дальше или нет? — привычно перевела я. — Так всё интересное — впереди, как можно остановиться на полпути?

Девушка вежливо промолчала, только с силой пнула ни в чём не повинную стену — я бы, наверно, ногу сломала, а ей хоть бы что — и с обречённым выражением лица пошла за мной. Правда, метров через сто нам вновь пришлось остановиться: неверный свет от телефона выхватил из тьмы острый край обрыва, мрак за которым можно было бы рассеять разве что прожектором. У правой стены мне удалось разглядеть узкий карниз, покрытый подозрительными трещинами и сколами.

— Похоже, дальше только туда.

Ориен покорно перевела взгляд на предполагаемый путь, на её лице в течение нескольких секунд отражалась борьба между любопытством и нежеланием рисковать, но говорить она так ничего и не стала, предоставив право выбора мне. Заставив меня вздрогнуть, телефон в руке тревожно завибрировал, сообщая о своей разрядке, и хотя обычно он возмущался так по целому дню, мне стало не по себе оттого, что мы можем остаться на краю обрыва без света. Но я всё равно бесстрашно шагнула на карниз и двинулась вперёд. Осторожные шаги эхом раздавались по всему подземелью. Света хватало на совсем маленький кусочек карниза, поэтому идти приходилось чрезвычайно медленно: переступать границу видимого участка было неоправданно опасно. Небольшие разломы попадались практически на каждом шагу, из-под ног сыпалось каменное крошево, с сухим шорохом падая в пропасть. Я подняла руку с телефоном повыше, силясь разглядеть чуть больше, и, скептически усмехнувшись увиденному, остановилась.