Том 13. Письма 1846-1847 (Гоголь) - страница 339

135. А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 121–123.

Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом к Гоголю А. М. Вьельгорской (см. ниже).

…письмецо от 7/19 февр<аля>… — см. там же, стр. 119–121.

Не скройте от меня также отзывов того человека, который нам близок обоим. Подразумевается Николай I, которого Гоголь полтора года назад поручал попечениям Анны Михайловны (см. Гоголь АН СССР, XII, стр. 532).

…как вам показался Апраксин — см. примеч. к № 89>*.

Передайте при сем следуемое письмо к<нязю> Одоевскому… — см. № 136>*.

Княгиня О<доевская> — Ольга Степановна (урожд. Ланская; 1797–1872), жена князя В. Ф. Одоевского.

136. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ПБЛ).

Впервые напечатано в «Русской Старине» 1904, № 8, стр. 421–422.

Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом № 135, к которому было приложено.

Скажи ей, что мне слишком совестно, что я дерзнул было наложить на нее одно хлопотливое дело. Кн. О. С. Одоевская была включена Гоголем в «Предуведомлении» к «Ревизору» в список лиц, которым поручалась раздача пособий бедным людям (см. примеч. к № 65>*).

Спроси у Вяземского, получил ли он письмо через Россети… — см. № 120>*.

137. С. М. СОЛЛОГУБ.

Печатается по тексту «Русского Архива» (1902, № 4, стр. 736), где было впервые напечатано.

Датируется 1847 годом по связи с письмами №№ 135 и 138.

Передайте при сем следуемое письмецо Владимиру Александровичу… — см. № 138>*.

В одно время с письмом к вам я отправляю также письмо к Анне Михайловне — см. № 135>*.

138. В. А. СОЛЛОГУБУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Публикуется впервые.

Датируется по связи с письмом № 137, к которому было приложено.

139. А. С. и У. Г. ДАНИЛЕВСКИМ.

Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 358–360).

Было впервые напечатано в «Записках», II, стр. 121–124.

…моя добрая Юлия, или по-русски Улинька, что звучит еще приятней… Гоголь ошибался: жену Данилевского звали не Юлия, а Ульяна (Иулиания). Нравившееся ему имя Уленька Гоголь использовал во втором томе «Мертвых душ», что не означало, конечно, что У. Г. Данилевская была прототипом Уленьки Бетрищевой.

Femme incomprise — непонятая женщина. (Франц.)

140. В. В. ЛЬВОВУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 124–126; полностью — в «Письмах», III, стр. 420–423.

Является ответом на письмо Львова от 13/25 февраля 1847 г. (см. «Материалы» Шенрока, IV, стр. 526–528).

Львов, Владимир Владимирович (1804–1856) — князь, детский писатель, сотрудник «Московского журнала сельского хозяйства и овцеводства», впоследствии цензор.