Нарушитель сделки (Кобен) - страница 183

Пол состроил раздраженную мину.

— Сами знаете, что произошло. Она сунулась в комнату и увидела нас.

— Вы были голышом?

— Чего?

— Вы и миссис Калвер предавались страсти?

— Такой вопрос не достоин ответа. Больно много чести. Пришла пора сбить с него спесь.

— А в какой позе? По-собачьи? По-миссионерски? Может, на ком-то из вас были наручники или маска свиньи?

Пол подошел к Майрону и встал перед ним. Все полицейские считают, что достаточно посмотреть на сидящего правонарушителя сверху вниз, и он непременно струсит. Между тем Майрон мог съездить Полу ребром ладони по шарам быстрее, чем обычный человек успел бы сжать кулак.

— Не распускай язык, сынок, — предостерег Пол.

— Как подействовало на Кэти это зрелище? Два влюбленных голубка, и все такое?

— Никак не подействовало. Она просто убежала.

— Кто-нибудь из вас пытался ее догнать?

— Нет. Признаться, мы были слишком потрясены.

— Да уж, надо думать. Вы когда-нибудь обсуждали с Кэти это событие?

Пол отступил, сделал круг по комнате и сел в кресло рядом с Майроном.

— Она только однажды заговорила со мной на эту тему.

— Когда?

— Спустя несколько месяцев.

— Что же случилось?

Пол отвернулся и принялся стрелять глазами по сторонам, словно отыскивая, во что бы упереть взор.

— Об этом нелегко говорить.

Майрон кивнул сделанным сочувствием.

— И все-таки расскажите.

— Кэти подкатилась ко мне.

— И вы не пали ниц?

— Что?

— Подкат был чистый?

Еще одна раздраженная гримаса.

— Разумеется, я не поддался.

— Отшили ее?

— Просто сделал вид, будто не понимаю, о чем она толкует.

— Кэти была настойчива?

— Да, но я упорно не замечал ее стараний.

— Готов спорить, что вы не на шутку возбудились. Матушка и дочка, две красотки. Должно быть, ваше воображение заработало на всю катушку.

Раздражение сменилось гневом. Пол наконец избавился от очков и театрально изрек:

— Предупреждаю последний раз, приятель.

— Ну-ну. А теперь расскажите мне о Фреде Никлере. Сбить его с толку, быстро сменив тему. Выбить из колеи.

— О ком?

— Для полицейского вы никудышный враль, — сказал Майрон. — В семьдесят восьмом году вы пошли на сделку с Никлером, вняли его мольбам и отказались от обвинения. Я знаю о ваших связях с ним, Пол. Но мне неведомо, каким боком он затесался в это дело.

— Фред время от времени помогал мне в работе.

— В том числе и с делом об исчезновении Кэти Калвер?

— Можно сказать, что да.

— Как это «можно сказать»?

— Думаю, нет нужды скрывать это от вас. — Пол поднес к губам трясущийся кулак и кашлянул в него. Пес приоткрыл один глаз, но не шевельнулся. — Адам нашел у себя на чердаке фотографии Кэти и тайком передал их мне. На обратной стороне одного из снимков стояло название фотостудии — «Запретный плод». Я не сумел разыскать ее, вот и отправился вместе с Адамом к Никлеру. Он сказал, что «Запретный плод» переименовали в «Глобал глобс фото», и дал мне адрес.