– Нет, знаю, знаю! – воскликнула она. – Вы учились в парижских коллежах. Вашим учителем философии был Пьер Абеляр. А когда с ним… сделали то, что сделали, вы…
Он схватил ее кисти своими ручищами.
– Почему вы дрожите, графиня? Девические страхи вам не к лицу. Я предпочитаю видеть вас холодной и надменной. Такой, какой вы были на пиру у короля. И чтобы перед вами лебезил один из Клеров. Я предпочитаю видеть вас жестокой богиней Венерой. Вы ведь что-то вроде сочного пудинга богатства и красоты, которым король награждает своих раболепных подданных. – Он поглядел на нее с кривой усмешкой. – Скажите, почему вы так боитесь меня?
– Боюсь вас?
Констанс взглянула ему прямо в глаза. Он заставлял ее дрожать от страха всякий раз, когда она вспоминала, что ощущала в его объятиях. И он не позволял ей забыть об этом – издевался над ней, даже унижал. Констанс вдруг поняла, что он хочет, чтобы она пресмыкалась перед ним, умоляла его повторить то позорное насилие, которое он над ней учинил.
Она попробовала выдернуть свои руки из его лап.
– Вы… вы просто уличная шваль! – выпалила она. – Вон из моего дома, пока я не позвала слуг!
Его глаза лукаво заблестели.
– Ну что ж, кричите, зовите их.
Тяжело дыша, Констанс смотрела на него злыми глазами.
– Сейчас позову, – сказала она.
– Ах, моя милая графиня, моя сказочная принцесса несравненной холодной луны. Неужели вы забыли, что это я, а не кто иной, крепко держал вас в объятиях? Неужели вы забыли, как вы извивались и кричали, как вонзали мне в спину ногти, стараясь всецело, слышите, всецело, завладеть мной? – тихо и медленно протянул он. – И находились мы не в мягкой постели, которая располагает к неге, а проделывали все это стоя, как поступает в таких случаях – как это вы изволили выразиться? – «уличная шваль».
– Вы изнасиловали меня.
– Вы сами знаете, что это неправда. – Держа ее одной рукой, Сенред стал расшнуровывать лиф ее платья. – Ваши глаза откровенно признаются, что вы не возражали бы против повторения того, что было.
– Однажды вы были моим пленником, сидели на цепи, – сказала, как выплюнула, она. – Если вы посмеете притронуться ко мне, клянусь, я…
Он приложил палец к ее губам:
– Не надо умолять меня, дорогая графиня. В отсутствие посланника Клеров, который положил глаз на ваш туго набитый кошелек, я сам совершу жертвоприношение.
Сенред сорвал с себя рубашку и зашвырнул ее в темный угол.
– Вы сумасшедший! – воскликнула она.
– Именно так меня часто называют.
Он с силой притянул ее к себе. Прежде чем она смогла оказать хоть какое-то сопротивление, его губы уже целовали ее, раздвигали ее губы. Его язык углубился в ее рот. В негодовании Констанс пыталась вырваться, но у нее ничего не получилось.