Желание (Афанасьев) - страница 7

— В этом и заключается смысл твоих опытов? В этой розе? В вечной жизни?

Алхимик отшагнул от стола. Он скрестил на груди свои худые руки, затянутые в черное и оглядел своего раба. Тот стоял, склонившись над столом, и рассматривал розу в прозрачном кубе. Одежда с плеча алхимика была ему маловата. А рукава камзола, — длинны. Черный человек в черных одеждах. Неплохая тема для ночного кошмара.

— Нубис. — позвал Стерхбор.

Южанин поднял голову и глянул на своего спасителя. Осторожно. И опасливо.

— Нубис. Ты первый кому я показал эту розу. Те три дня, что мы провели в лаборатории, помогли мне многое понять. Сначала я думал, что ты деревенский шарлатан. Но ты убедил меня в том, что ты настоящий ученый. Твои знания очень помогли мне. Тот эликсир, о котором ты говорил — для меня это открытие. Жаль, что здесь не растет твоя чудодейственная трава.

Нубис коротко поклонился. Его губы тронула легкая усмешка.

— Посмотри на меня, — продолжал алхимик, — ты можешь представить, что я благодарю тебя? Ты первый человек, которого я поблагодарил.

— Стерхбор, не благодари меня. Ты великий алхимик. Мои знания — крохотная часть твоих.

— Нубис, ты помог мне понять, что я выбрал неправильный путь. Уединиться — было ошибкой. Мне надо больше общаться со знающими людьми. Развиваться. Иначе я никогда не достигну своей цели.

Южанин осторожно щелкнул ногтем по кубу. Тут отозвался низким гулом, словно был сделан из металла.

— Что же тебя здесь держит, Стерхбор?

— Не знаю. Теперь я не знаю. Сейчас я хочу уйти. Но думаю, из этой глуши будет выбраться нелегко. Отсюда пути нет. Это край земли. Каторга. Герцог не согласиться отпустить меня. Более того, он близок к тому, что бы бросить меня за решетку и пытками вырвать из меня секреты эликсиров.

— И ты позволяешь так относиться к себе?

— Я слишком углубился в свои исследования, Нубис. Мне надо было бежать отсюда. Но теперь поздно. Герцог держит под контролем единственный санный путь, ведущий к предгорьям.

Южанин заложил руки за спину и обошел вокруг стола, не отрывая глаз от розы, висящей в прозрачной жидкости.

— Она прекрасна, правда? — Алхимик улыбнулся. — Только она и спасала меня от одиночества. Это моя кровь. Моя любовь. Моя жизнь. Я очень много отдал ей, чтобы она воздала мне потом стократ.

— Роза. — Задумчиво произнес Нубис.

— Знаешь, как трудно было сохранить розу в этих морозах?

— Зачем ты сюда пришел, Стерхбор?

— Я бежал от мира. От вшивых и грязных монахов, которыми руководит алчность. От царьков, мечтающих выманить у меня секрет приготовления золота из дерьма. Глупцы! Даже поймав меня, они не знали что просить! Они все просили золота! И лишь один попросил жизнь. Правда, в этот момент я занес над ним отравленный кинжал, и не думаю, что он просил меня о долголетии.