— Чуть выше есть еще одно прелестное местечко, — мечтательно произнесла Луиза, когда они возвращались к машине. — Ты когда-нибудь слышал о Бинна-Барра?
— Да. Это тоже было в моих брошюрах. Что-то вроде высокогорной гостиницы?
— Это часть Национального парка имени Ламингтона с абсолютно девственной природой. Там есть чудесные туристские тропы. Некоторые — очень крутые, почти непроходимые. И при этом комфортабельная гостиница, божественная еда. Отличное место для тех, кто хочет ненадолго вернуться в лоно природы и подзарядиться энергией.
— Мне кажется, я знаю, о чем ты думаешь. «Надеюсь, нет», — подумала Луиза, а вслух сказала:
— Я... думала, что, возможно, проведу несколько дней в Бинна-Барра, когда ты уедешь.
Она чуть покраснела под его пристальным взглядом, понимая, что выдала себя…
Ричард вставил ключ в замочную скважину автомобильной дверцы, но не спешил открывать.
— Мы могли бы сделать это вместе. Как друзья. Две ночи.
— Это было бы не очень справедливо.
— По отношению к кому?
Луиза потупилась, ее плечи поникли.
— Ну, по отношению к нам обоим.
— Мне кажется, мы достаточно взрослые люди, чтобы пробыть друзьями две ночи, — сухо заметил Ричард. Она вскинула голову и недоверчиво посмотрела на него. — И я вряд ли способен злоупотребить доверием женщины со сломанной рукой. Или ты хочешь, чтобы я поклялся на крови?
В ее глазах вспыхнул гнев.
— Это ты, ты сказал, как трудно…
— Сказал, — без улыбки согласился Ричард. — И сказал правду. Кроме того, я пытался помочь тебе выбраться из неловкого положения. Признаю, что мой ответ прозвучал тогда несколько цинично... однако, исчезнув на двое суток, мы быстрее переубедим Нейла. Ты можешь мне довериться. Даю слово, — резко закончил он.
— Не думаю, что Нейл... то есть я не понимаю, как это поможет переубедить Нейла.
— И будешь еще более несчастной и одинокой, когда я уеду?
Луиза задохнулась от возмущения, хотя Ричард просто напомнил ее собственные слова.
— И не надейся!
— Хорошо. Значит, можно ехать?
— Ехать? Сейчас? Ты с ума сошел! У нас нет ни одежды, ни даже зубных щеток! Ричард огляделся по сторонам.
— Вон аптека. Я уверен, мы найдем там все, что может понадобиться на два дня. Помнится, ты говорила, что вполне можешь жить в самых простых условиях. Неужели не обойдешься без косметики, бигуди, духов, лака для ногтей?
— Мне необходима зубная щетка, — процедила она сквозь зубы.
— Так купи зубную щетку.
— Я не захватила деньги.
— История повторяется… Не беспокойся. Я захватил. Итак, мы едем или ты хочешь, чтобы я побыстрее вернул тебя брату?
Она пробормотала что-то непечатное, но Ричард только ухмыльнулся и прошептал: