Музыка теней (Гарвуд) - страница 148

– О том, что она непорочна, весть дойдет своим чередом. Да и посол, если не обманет, пошлет гонцов по кланам.

– На это нужно время, – заметил Бродик. – Ты обещал ей шесть месяцев, Кольм.

– Если Габриела скажет, так тому и быть.

Бродик и Лайам рассмеялись.

– Получится ли продержаться? Она красива, как и моя жена, – сказал Бродик.

– Получится ли? Да я более дисциплинированный, чем вы все, вместе взятые.

Кольм направился к крепости, а Лайам и Бродик смотрели ему вслед.

– Что скажешь? – спросил Бродик.

– Мой брат человек упрямый и дисциплинированный. Скажу, что передумает он не раньше чем через день.

– Не позднее чем через час.

Глава 46

Ожидание было мучительным. Габриеле казалось, что прошло уже полночи, когда она наконец вымылась и привела в порядок волосы. Ванну вынесли из ее комнаты, постелили новые простыни, в камин добавили пару поленьев.

Минуты шли как часы. Волосы все еще были влажными, значит, времени прошло не так уж много, но ей казалось, что целая вечность.

Габриела надела белую сорочку, расшитую золотыми и серебряными нитями. Она хотела надеть синее платье, но оно было мятым. Она села у огня и стала расчесывать волосы. В комнате было тепло и уютно. День был напряженным, но Габриела не устала.

Ну где же Кольм?

Он сказал, что не может дождаться, когда она будет принадлежать ему. Правда, свадьба состоялась несколько раньше, чем он рассчитывал, но ведь они теперь муж и жена. Неужели он передумал?

Каждый звук вызывал в ней страх и предвкушение. Она все расчесывала и расчесывала волосы, стараясь думать о приятном. Погода сегодня была чудесной, и мясной пирог удался.

Что могло задержать его? Неужели нужды клана для него важнее, чем она? Даже в такую ночь?

Ей не терпелось покончить с этим. Она достаточно знала о близости между мужчиной и женщиной, чтобы сгорать от любопытства и в то же время бояться.

Она сравнивала это ощущение с вывихнутым в детстве пальцем. Она упала с камня и повредила палец. Отец знал, что делать, и, попросив Стивена держать ей руку, рывком вставил палец на место. Боль тут же ушла. Ей было страшно, но когда все закончилось, она знала, что бояться больше нечего.

Насколько она знала, с близостью так же: страшно, больно, позабыто.

Она отложила гребень. Волосы почти высохли.

Неужели Кольм забыл о ней?

Надо думать только о приятном, не взвинчивать себя.

Кольму понравился ее подарок, он даже удивился, когда увидел соль. Габриела вдруг вспомнила, что не сказала ему о главном: на следующий год придет еще один груз соли, и его клан будет обеспечен на долгое время. Соли будет так много, что ее можно будет обменять на зерно.