Баллады о Боре-Робингуде (Еськов) - страница 42

– Майор Марлоу? Мы, кажется, нашли то, что вам надо… По нашим сведениям, на острове сейчас находится один из крестных отцов русской мафии – Борис Радкевич. Вы, кажется, знакомы?

– Лучше, чем хотелось бы, – доносится из переключенной на громкую связь трубки невеселый смешок резидента.

– Да уж, обе ваши встречи – и в Гурундвайе, и особенно в Пешаваре – трудно назвать приятными… Впрочем, все те баталии – согласитесь! – теперь отошли в область преданий: Пешавар… Саратога… Троянская война… А тот майор советского спецназа, что некогда доставил Штатам (в вашем лице) массу неприятностей, давным-давно уж сгинул; его больше нет, зато есть Боря-Робингуд – один из столпов криминального мира, причем не только российского. В высшей степени серьезный человек – «AUTORITY», как выражаются русские гангстеры…

– Это чертовски странно…

– Вы правы, майор, именно что – чертовски! Главарю его ранга лично светиться в операции нет никакой нужды: ведь в России у него под началом столько боевиков, что ими вполне можно укомплектовать армию небольшого государства. А он прибыл на остров даже без охраны, всего лишь с парой приятелей – абсолютно легально, под своим именем… И еще. Рэкет Радкевича – это международная торговля оружием и наёмничество, по части наркобизнеса же он кристально чист; шутят, что он – как дон Корлеоне, «не одобряет наркотиков»: какие-то старые заморочки, еще афганских времен… За каким дьяволом ему лезть в совершенно его не касающиеся кокаиновые разборки? В общем нельзя исключить и того, что его присутствие на острове – чистое совпадение.

– Ясно… О черт!.. – вдруг доносится из трубки.

– Что там у вас творится, майор?

– Хотел бы я и сам это знать… Похоже, мы обнаружены… Конец связи.

60

Марлоу швыряет трубку спутникового телефона на сиденье «форда» и хватается за автомат, прижимая плечом к уху обруч микропереговорника:

– Сколько было выстрелов, сержант? Точно ли – со стороны виллы? Есть ли потери?

– Выстрелов – не менее трех; локализовать стрелка пока не можем; потерь личного состава нет, – четко рапортует наушник. – Пулями повреждено оружие сержанта Платника и сержанта Гримальди. Мне сдается, сэр… сдается, что это никакие не промахи: он попал именно так, как целился. Небось, из тех парней, что выбивают очередью на мишени вензель царствующего дома…

– Та-ак… Немедленно отходите назад, – после секундного раздумья командует резидент.

– Боюсь, это невозможно, сэр, – откликается командир «альпинистов». – Мы сейчас на самом поганом участке обрыва. Забились в трещину, но стоит нам высунуть из нее нос – вперед или назад, без разницы – как тут же окажемся перед этим суперснайпером как мухи на скатерти…