Излучина реки (Ньюкомб) - страница 52

– Вагнеру нужно только указать на проблему, и он быстро разрешит ее. Но он слишком занят, чтобы замечать проблемы. Это будет частью вашей работы… Я буду с вами откровенен, мисс Дорсетт. Умелое администрирование и координация всей работы дала бы возможность выжать из нашей деятельности еще тридцать или сорок тысяч в год.

Вид у Джерри явно был недоверчивый.

Тейлор расхохотался.

– Минимальная плата за проживание здесь, мисс Дорсетт, составляет тридцать пять баксов в день. Мы можем разместить до двухсот человек. Считайте сами.

Теперь, должно быть, вид у нее был потрясенный.

– Вы собираетесь работать на крутого человека, – похвастался Тейлор. – Никогда не забывайте об этом. Все, за что я принимаюсь, или начинает приносить большую прибыль – или я продаю это.

Джерри кивнула, начиная понимать. Следующий вопрос застал ее врасплох.

– Мисс Дорсетт, – спросил Тейлор, впиваясь в нее глазами, – что там задумал Бэкли? Я имею в виду, насчет Китти?

– Прошу прощения?

Он грохнул кулаком по столу.

– Я знаю, что делаю с Китти, мисс Дорсетт. Если Бэкли не нравятся мои методы, это его дело. Если они не нравятся вам, это тоже ваше личное дело.

– Они мне не нравятся, мистер Тейлор.

– Прискорбно. Очень прискорбно.

– Я не говорю, что вы полностью заблуждаетесь, высказывая мнение, что в нашей стране дети слишком долго пребывают в состоянии младенчества. Я знаю взрослых людей, которые ведут себя так, словно для них футбол и бейсбол – самые важные в жизни занятия. С другой стороны…

– Вы хотите, чтобы я вас уволил?

– Мистер Терлор, вы не можете запугать меня подобным образом. Я знаю, что работу всегда смогу найти. Но я не собираюсь покупать право на нее или на обеспеченное положение молчанием, особенно когда не имею права молчать.

– Китти – это не ваше дело.

– Чушь. Это все равно что сказать о разоружении Германии – тоже не мое дело. В таком случае, один из сыновей, которых я надеюсь когда-нибудь все же родить, вполне может быть убит немцами во время очередной вспышки мании величия в Германии. А Китти! Продолжайте делать то, что вы с ней делаете, а я поищу себе работу в госпитале или приюте для умалишенных, где она окажется через несколько лет.

Глаза его, казалось, полностью исчезли. Он встал и хрипло проговорил:

– Вы уволены. Убирайтесь отсюда, пока я ,не щелкнул вас по носу.

– Вы не посмеете щелкнуть меня по носу, сэр. Вы можете хлестать арапником беспомощную девочку, но со взрослым человеком у вас этот номер не пройдет. Он вытаращил глаза:

– Что я сделал?

– По городу ходят слухи, что вы хлестали Китти арапником по ногам из-за того, что она упала с лошади.