— Его личная жизнь меня не касается.
— У вас есть любовницы?
— Я не гомосексуалист, если это вас интересует. На этот раз презрение ещё более ясно звучало в его голосе.
— Я полагаю, это означает, что у вас бывают определенные отношения с женщинами?
— Если французская полиция настолько любопытна, я могу сообщить имена и адреса.
— Вы не ходили к женщине в пятницу вечером?
— Нет. Я уже ответил на этот вопрос.
Мегрэ повернулся к окну, задумчиво посмотрел на авеню Парк-Монсури, покрытую снегом, и заметил несколько человек, которые прогуливались невзирая на холод.
— У вас есть оружие, господин Уэни?
Тот медленно, как бы нехотя, поднялся с кресла, открыл один из ящиков комода и вынул оттуда длинноствольный пистолет для спортивной стрельбы. Это оружие не помещалось в кармане и служило, видимо, для тренировок. Его ствол был по меньшей мере двадцати сантиметров в длину, а калибр не соответствовал калибру пули, извлеченной из черепа Наура.
— Вы удовлетворены?
— Нет.
— Вы не задавали тот же самый вопрос господину Алваредо?
Теперь Мегрэ, в свою очередь, ничего не ответил. Этот допрос протекал в каком-то замедленном темпе, он был похож на шахматную партию, в которой каждый участник тщательно готовил хитрые ловушки.
Лицо комиссара сделалось серьёзным. Он глубоко затянулся, в трубке потрескивал табак. Оба молчали.
— Вам известно, что мадам Наур два года пыталась добиться развода?
— Я вам говорил, что эти вопросы меня не интересуют
— Однако вполне возможно, что господин Наур, учитывая ваши с ним близкие отношения, говорил об этом?
— Это утверждаете вы?
— Я ничего не утверждаю. Я спрашиваю, а вы не отвечаете.
— Я отвечаю лишь на вопросы, которые касаются меня.
— Знали ли вы о том, что мадам Наур примерно неделю назад решила уехать в Амстердам, что означало бы её окончательный разрыв с мужем?
— Меня это тоже не интересует.
— Вы по-прежнему утверждаете, что вас не было в гостиной во время драмы?
Фуад пожал плечами, считая вопрос излишним.
— Вы знали Наура около двадцати лет. В течение этого времени вы практически с ним не расставались. Он стал профессиональным игроком, который, как это принято говорить, играл по-научному, и вы помогали ему в математических расчетах.
Уэни, который, казалось, не слушал комиссара, вновь опустился в кресло. Мегрэ, взяв стул за спинку, уселся на него верхом в метре от собеседника.
— Вы приехали в Париж: без всяких средств, не так ли? Сколько Наур вам платил?
— Я никогда не получая от него жалованья.
— И тем не менее деньги вам были нужны.
— Когда это случалось, он мне их давал.