Сияние. Остров теней (Алейников) - страница 182

— Дверь… В бункере есть дверь в туннель, — тихо говорил Стас. Каждое произнесенное слово давалось ему с большим трудом. — Она сбежала туда, а меня оставила подыхать.

Стас прокашлялся. Игорь с некоторым облегчением заметил, что в глазах молодого человека стало больше жизни и меньше безумства.

— Сука! — добавил Стас и снова закашлял.

Итак, Марина, проклятая девка, сбежала из бункера в туннель. Должно быть, один из туннелей, о которых говорил Гальдини в своем дневнике. Марина сбежала туда, заперев Стаса в бункере. И он вынужден был в одиночку противостоять толпе мертвецов. Действительно, СУКА!

— Зачем она сделала это?

— Мать… Я стрелял в ее мать.

— Она, дура, не поняла разве, что ее мать давно на том свете?

Стас закатил глаза, прося, чтобы Игорь не кричал.

— Нога. — Игорь скосился на культю. — Зачем?

Стас ответил не сразу. Он лежал, тяжело дышал и накапливал силы. Он постепенно приходил в себя не смотря на то, что утратил огромное количество крови.

— Там, внизу, есть документы. Американцы проводили на острове биологические эксперименты. Оживающие мертвецы — плод этих экспериментов. «Северное сияние» — еще один проект, который они здесь осуществляли. Кажется, это проклятое «Северное сияние» может быть причиной, по которой «Серенити» налетела на мель, по которой мы все оказались здесь, в проклятой преисподней.

— О чем ты толкуешь? Какие проекты, какие эксперименты?

— Бумаги. — Стас сделал ударение на этом слове и нахмурился. — Там есть документы, обязательно достань их и прочти. Тогда поймешь. Мне пришлось отрубить ногу, чтобы остановить заражение; в документах написано, что только так можно предотвратить распространение S9.

— Эс-девять? Что это?

— Вирус. Вирус смерти.

Стас забормотал что-то неразборчивое и закрыл глаза. Игорь вскоре понял: Стас впал в бредовое состояние и сейчас неадекватен.

Вирус смерти… Какие еще кошмары уготованы нам на острове Проклятых?..

Игорь оставил Стаса и спустился в бункер. Он быстро нашел документы, о которых говорил Стас, и забрал их все, для удобства поместив в коробку. Взял он и топор. А когда вылез из люка, то увидел, что к доту приближаются человеческие силуэты.

О, дьявол! Опять мертвяки!

Игорь достал пистолет, но стрелять не пришлось. Очень быстро он разобрался, что идущие поодаль силуэты принадлежат не мертвецам. Шли живые люди.

* * *

— Come on, come on, hurry! He's need emergency medicine help![20]

Мужчина с длинной бородой, одетый в легкий спортивный костюм, командовал тремя своими спутниками. Он говорил на английском языке, но Игорь понимал слова.