Миссис Беркли подошла к Линде в воскресенье после службы.
— Я получила от вашей мамы письмо. Она намекает на всякие захватывающие события в скором будущем. Вы знаете, что она имеет в виду, дорогая?
— Понятия не имею, миссис Беркли. Мама обещала рассказать мне о чем-то позже, но я не знаю, о чем. Она вернется домой не раньше чем через неделю-другую.
— Вам не одиноко, Линда?
— Ничуть. Дни пролетают так незаметно... Как жаль, что она не могла сказать того же о
ночах. Внезапно пробуждаясь где-то посреди ночи, Линда долго не могла заснуть, строя безумные планы, делая сложные арифметические расчеты и приходя к весьма пессимистическим выводам.
В понедельник она начала поиски работы. Но сезон уже подходил к концу, и через несколько дней Линда поняла, что придется ехать в Портленд. Это будет означать ежедневные поездки на автобусе. Однако если она устроится на полную ставку, это позволит им пережить зиму...
Про мистера Морнэ ничего не было слышно. Может быть, он уже уехал, думала она, и эта мысль вгоняла ее в глубокую тоску. Возможно, она не нравится ему, но ей очень хотелось бы узнать его получше. И потом, он так помог ей в этой истории с Алексом!
Вечером в четверг она пошла в книжный магазин, и перед самым закрытием мистер Ривз отвел ее в сторону.
— Со следующей недели мы переходим на зимний режим работы, а это означает, что поступления книг и время работы сократятся, и я боюсь, вам просто нечего будет делать, Линда. Жаль расставаться с вами, но так уж повелось: мы берем помощника только на лето... Если бы вы пришли во вторник вечером и помогли нам просмотреть оставшиеся книги и сделать генеральную уборку...
Линда наконец обрела дар речи. Голос, правда, казался чужим, но по крайней мере не дрожал.
- Я буду скучать по этой работе. Может быть, на будущий год вы опять возьмете меня? И конечно же я приду во вторник.
Она попрощалась, весело помахала рукой Джил и пошла домой.
Чего-чего, а этого Линда предвидеть не могла. Денег, получаемых в книжном магазине, не хватило бы на жизнь, но они позволили бы протянуть до того, как она найдет новую работу. На сей раз она не плакала — у нее просто не было на это времени. Ей нужно разработать план действий на следующие несколько недель, оплатить один-два срочных счета, придумать какое-нибудь дешевое меню. Утешает хотя бы то, что сейчас ей нужно заботиться о себе одной.
Линда легла в кровать намного позже обычного. Но не прошло и пяти минут, как она услышала какой-то шум на улице и истошные, явно не человеческие, вопли. Звуки доносились от калитки, и Линда спустилась вниз посмотреть. Она осторожно открыла дверь. От калитки врассыпную бросились два или три кота, оставив в траве какой-то слабо шевелящийся комочек. Линда, забыв об осторожности и о том, что на ней одна ночная рубашка, побежала к калитке. Соседний дом пустовал, поэтому поблизости не было ни души. В свете фонаря она увидела маленького раненого котенка и, подхватив его, вернулась в дом.