Она выбрала один-два наименее кричащих наряда и отложила в сторону на случай, если миссис Спаркс захочет их взять, засунула все остальное в пластиковые мешки, а затем открыла шкатулку с драгоценностями матери. Там лежали нитка жемчуга, кольца, броши и серьги. Все это теперь принадлежит, наверное, мне, подумала Линда и закрыла шкатулку. Можно было бы надеть жемчуг на свадьбу, но все остальное придется убрать — до тех пор, пока не появится случай чем-нибудь из этого воспользоваться.
Она немного поплакала, вспоминая родителей. Я теперь сирота, подумала Линда, и на нее внезапно нахлынула жалость к себе. Однако рассудительность в конце концов взяла верх, и она напомнила себе, что выходит замуж за человека, который очень ей нравится, и будет жить с ним в чудесном доме. И сделает все от нее зависящее, чтобы эта жизнь была счастливой...
Вскоре вернулся Люк с новостями: священник обвенчает их через два дня, в десять часов утра, если она не имеет ничего против. Что же до миссис Спаркс, то он договорился, что она будет приходить раз в неделю, чтобы содержать дом в надлежащем порядке.
— Потому что мы, конечно, будем время от времени приезжать сюда, пусть даже на несколько дней. А теперь скажите, что мне делать с вещами вашей матери? — спросил Люк.
Она плакала, бедная девочка. Чем скорее они освободят дом от навевающих горькие воспоминания вещей, тем лучше.
— Я наполнила три мешка. Не могли бы вы отвезти их в благотворительный магазин? Ближайший находится в Портленде.
- Хорошая идея. Надевайте пальто и шляпку, мы поедем вдвоем. Я пока отнесу вещи в машину.
Переодевшись и приведя в порядок лицо и волосы, Линда выглядела уже гораздо лучше. Несколько миль до Портленда они проехали, обмениваясь веселыми репликами. И к моменту, когда оказались у магазина, где отдали три пластиковых мешка, Линда была вполне готова к тому, чтобы зайти в кафе в конце крутой улочки и выпить чаю со свежеиспеченным масляным печеньем.
Их обвенчали два дня спустя ветреным дождливым утром. Но несмотря на ужасную погоду, в церковь пришло на удивление много людей: доктор Менсфилд и его коллеги, мистер Ривз и Джил, миссис Беркли и миссис Спаркс, даже жена булочника с сердитым лицом.
Все окружили их, когда закончилась скромная церемония, осыпали добрыми пожеланиями и долго махали вслед, когда Линда и Люк сели в «крайслер» и двинулись в сторону Льюистона...
У них был ранний завтрак, после чего Люк отнес багаж в машину, запер коттедж, шутливо пожелав ему не скучать до весны, когда они вернутся. Затем усадил Линду и поехал в церковь, даже не дав Линде предаться печальным сожалениям. Теперь он тоже продолжал весело болтать: о неожиданной радости встречи с друзьями на церемонии, об испортившейся погоде, о том, как хорошо будет снова увидеть Смо-уки и Шодэ.