Волшебный мир (Кобичер) - страница 72

Она выбрала один-два наименее кричащих наряда и отложила в сторону на случай, если миссис Спаркс захочет их взять, засунула все остальное в пластиковые мешки, а затем от­крыла шкатулку с драгоценностями матери. Там лежали нитка жемчуга, кольца, броши и серь­ги. Все это теперь принадлежит, наверное, мне, подумала Линда и закрыла шкатулку. Можно было бы надеть жемчуг на свадьбу, но все ос­тальное придется убрать — до тех пор, пока не появится случай чем-нибудь из этого восполь­зоваться.

Она немного поплакала, вспоминая родите­лей. Я теперь сирота, подумала Линда, и на нее внезапно нахлынула жалость к себе. Однако рас­судительность в конце концов взяла верх, и она напомнила себе, что выходит замуж за челове­ка, который очень ей нравится, и будет жить с ним в чудесном доме. И сделает все от нее зави­сящее, чтобы эта жизнь была счастливой...

Вскоре вернулся Люк с новостями: священ­ник обвенчает их через два дня, в десять часов утра, если она не имеет ничего против. Что же до миссис Спаркс, то он договорился, что она будет приходить раз в неделю, чтобы содержать дом в надлежащем порядке.

— Потому что мы, конечно, будем время от времени приезжать сюда, пусть даже на несколь­ко дней. А теперь скажите, что мне делать с ве­щами вашей матери? — спросил Люк.

Она плакала, бедная девочка. Чем скорее они освободят дом от навевающих горькие воспо­минания вещей, тем лучше.

—                  Я наполнила три мешка. Не могли бы вы отвезти их в благотворительный магазин? Ближайший находится в Портленде.

-                 Хорошая идея. Надевайте пальто и шляп­ку, мы поедем вдвоем. Я пока отнесу вещи в машину.

Переодевшись и приведя в порядок лицо и волосы, Линда выглядела уже гораздо лучше. Несколько миль до Портленда они проехали, обмениваясь веселыми репликами. И к момен­ту, когда оказались у магазина, где отдали три пластиковых мешка, Линда была вполне гото­ва к тому, чтобы зайти в кафе в конце крутой улочки и выпить чаю со свежеиспеченным масляным печеньем.

Их обвенчали два дня спустя ветреным дож­дливым утром. Но несмотря на ужасную пого­ду, в церковь пришло на удивление много лю­дей: доктор Менсфилд и его коллеги, мистер Ривз и Джил, миссис Беркли и миссис Спаркс, даже жена булочника с сердитым лицом.

Все окружили их, когда закончилась скром­ная церемония, осыпали добрыми пожеланиями и долго махали вслед, когда Линда и Люк сели в «крайслер» и двинулись в сторону Льюистона...

У них был ранний завтрак, после чего Люк отнес багаж в машину, запер коттедж, шутли­во пожелав ему не скучать до весны, когда они вернутся. Затем усадил Линду и поехал в цер­ковь, даже не дав Линде предаться печальным сожалениям. Теперь он тоже продолжал весело болтать: о неожиданной радости встречи с дру­зьями на церемонии, об испортившейся пого­де, о том, как хорошо будет снова увидеть Смо-уки и Шодэ.