— А то бы утоп, — кивнул Позитрон.
— Ясное дело — утоп бы, — согласился пахнувший чесноком Кдяйн.
— Ну пора нам идти. А то работы много — качать не перекачать, — сказал Док и стал подниматься из-за стола.
Публика начала расходиться.
— Постой, Бэри, — полушепотом обратился Сони, придержав Дока за рукав, — постой, у меня к тебе дело. — Позитрон продолжил: — Ты не мог бы мне через этого генерала организовать такую же медальку, а? Я отблагодарю.
— Дай подумать, Сони. — Байрон наморщил свой черный лоб и, как бы разговаривая с самим собой, обронил: — Вообще-то Винсент теперь мой должник.
— Так зовут генерала, — пояснил Дадлу Джек, и тот понятливо кивнул.
— Если кое-кого подмазать, что-то сделать можно, но для этого, сам понимаешь… — Байрон характерно потер палец о палец.
— О чем речь. Сколько?
— Думаю, что уложусь в триста.
Сони Дадл тут же отсчитал деньги и положил на стол.
— Вот, — сказал он. — Сколько нужно ждать?
— Три дня, — ответил Байрон, пряча деньги в карман.
— Так быстро? — восхитился Позитрон.
— В этом мире, Сони, все решают связи, — заметил Док. — Только никакой торжественной части я тебе не обещаю. Ни цветов, ни оркестров, ни рукопожатий босса.
— Нет-нет, Бэри. Это мне не нужно. Главное — медалька.
На том они и расстались. Дадл ушел, оставив недоеденный обед, а Бэри сходил на раздачу и, применив свой старый прием, попросил чаю.
— Я думал, мы пойдем работать, — сказал Джек.
— Наша работа от нас никуда не уйдет, тем более что эти пижоны пилоты еще полчаса будут сидеть в курилках. А без них нам на суда не попасть.
— Ну ладно.
— К тому же я собирался показать тебе нашу достопримечательность. Забыл?
— Да, забыл.
— А зря. Вон она — смотри.
Джек обернулся и увидел высокую блондинку с вьющимися волосами и более чем заметным бюстом. Мини-юбка подчеркивала все ее достоинства, а чулки со стрелочкой придавали всему образу, полную законченность.
— А вот и чай, — сообщил поваренок с раздачи. Он принес два дымящихся стакана и тарелочку с печеньем.
— Спасибо, дружище. Спасибо, — поблагодарил Док, снова превращаясь в героя далеких колониальных войн.
Очарованный работник столовой поставил чай и, рассмотрев медаль подробнее, сумел прочитать надпись.
— А что такое «ассенизатор», сэр? — спросил молодой человек.
— Ассенизатор — это такая профессия, сынок, — посмотрев вдаль, произнес Байрон. — Нелегкая профессия. Ассенизаторы есть везде, но они незаметны. Ты понимаешь, сынок?
— Да, сэр.
— Если где-то заводится какое-то дерьмо, то приходит ассенизатор и разбирается с этим дерьмом — раз и навсегда. Я говорю понятно, сынок?