— Я что-то слышу, — повторил Джордж.
Донни засмеялся:
— Ха-ха-ха!
— Прекрати этот кошмарный смех! — рявкнул Джордж. — У меня под матрацем спрятана новая книга о приключениях Капитана Фракасса. Если ты пойдешь и посмотришь, кто там есть, я дам тебе ее почитать.
Донни покачал головой и вновь залился ослиным смехом.
Джордж бросил взгляд в сторону двери. Звуки. Скрежет. Скрежет двери. Так скребется собака, когда хочет войти. Только какая же собака может скрестись в дверь, которая возвышается над землей на семь футов?
Джордж выглянул в окно. Он не увидел ничего подозрительного. В глубине двора виднелся карцер.
Джордж направился к двери.
Джек громко закричал. Теперь к его мучителям присоединился и Кейси. Они втроем держали его — Кейси, Варвик и Сонни.
Ладонь Джека почернела от копоти. Гарднер взял конверт с пометкой «Джек Паркер» и высыпал на стол его содержимое. Из общей кучи он достал медиатор.
— Что это?
— Медиатор для гитары, — ответил Джек. Его руки тряслись.
— Что это в Территориях?
— Я не знаю, о чем вы говорите.
— Это становится в Территориях игрушкой?
— Не знаю, о…
— Что это?
— Мрамор?
— А чем он становится в Территориях? Зеркалом?
— Я не знаю, о чем…
— ЗНАЕШЬ! ОТЛИЧНО ЗНАЕШЬ, СЫН ОСЛА!
— …вы говорите.
Гарднер провел рукой перед глазами Джека. В пальцах был зажат серебряный доллар.
— Это сувенир, подаренный мне «на удачу» тетей Элен.
— Что это в Территориях?
— Коробка «воздушной кукурузы».
Гарднер щелкнул зажигалкой.
— Даю тебе последнюю возможность, парень.
— Он превращается в плеер и играет «Безумные ритмы».
— Дайте мне его правую руку! — приказал Гарднер.
Джек сопротивлялся, но они одолели его.
В загончике волновались индюки.
Джордж Ирвинсон пять минут простоял у двери, не решаясь открыть ее. Скребущий звук больше не повторялся.
— Я докажу тебе, что нечего бояться, — раздраженно сказал он. — Если веришь в Бога, то бояться нечего.
Произнося последние слова, он открыл дверь. На пороге стояло кошмарное существо; глаза его горели багровым огнем. Джордж заметил мохнатую лапу, украшенную шестидюймовыми когтями. Через секунду лапа оторвала голову Джорджа Ирвинсона и метнула ее через комнату, разбрызгивая кровь, под идиотское хихиканье Донни Кигана.
Волк ворвался в кухню, стоя на четырех лапах. Он смерил Донни Кигана тяжелым взглядом и помчался в холл.
«Волк! Волк! Отныне и навеки!»
В голове Джека звучал голос его приятеля. Он проникал сквозь боль, подобно острому ножу.
Джек подумал: «Волк путешествует с луной». Эта мысль доставила ему странное удовольствие.
Гарднер оглянулся; глаза его округлились. Он сам в этот момент напоминал зверя — зверя, почуявшего опасность.