Итальянская элегия (Милберн) - страница 8

Уголки его губ тронула улыбка.

– Очень рад слышать это, поскольку я был готов встретить сопротивление с твоей стороны.

Холодок страха пополз по ее спине.

– Что я должна делать?

Он снова задумчиво взглянул на нее.

– Я думал, что ты уже поняла, cara.[2]

– Не представляю, что ты хочешь от меня, – сказала она, чувствуя, как страх все больше охватывает ее. – Я не умею расшифровывать побуждения других людей.

– Зато у тебя достаточно опыта в других областях.

– У меня достаточно опыта, чтобы понять, что твое предложение – не простой акт милосердия, – сказала она.

– До чего же ты проницательна, Анна.

– Представь себе. – Она прерывисто вздохнула. – Какую пытку ты для меня придумал?

– Пытку? – Одна аристократическая бровь выразительно взметнулась вверх. – Мне нравится это слово.

– Только не играй со мной, – остановила она его. – Скажи, чего ты хочешь.

Он долго наблюдал за сменой чувств на ее лице. Как бы Анна хотела взорваться, швырнуть ему в лицо его одолжение, но эту борьбу она вела не за себя. Это была борьба за Сэмми, за его жизнь.

– Пожалуйста, Лючио… – попросила она, – не усложняй все, мне и без того тяжело.

– Вот оно как? – проговорил он жестким тоном. – А мне легко? Ты вырвала сердце из моей груди.

– Я… я не хотела…

– Dio![3] Ты спала с моим братом!

Как могла она что-то отрицать? Карло располагал фотографиями, доказывающими это, хотя она с трудом могла вспомнить, что произошло.

– Сэмми – его ребенок? – спросил Лючио.

Каждый раз, когда Анна и Лючио занимались любовью, он предохранялся. Лючио настаивал на этом, оберегая ее, утверждая, что все впереди, когда они поженятся…

– Я… я так думаю.

Он снова выругался.

– Это отвратительно с твоей стороны. Отдаться ему в тот момент, когда до нашей свадьбы оставались считанные дни.

– Я раскаиваюсь…

– Будешь раскаиваться потом, когда я расквитаюсь с тобой.

– Ч-что… ты имеешь в виду?

Его глаза горели, твердо очерченные губы были угрожающе сжаты.

– Я оплачу операцию своего племянника, но за это ты должна будешь лечь со мной в постель.

От испуга у нее глаза полезли на лоб.

– Ну нет! Я не могу.

– Прекрасно. – Лючио отступил от нее на шаг. – Заканчивай уборку и уходи.

Он был уже на полпути к двери, когда она опомнилась. Речь идет о Сэмми, не о ней.

– Лючио…

– Да? – Он со скучающим выражением повернулся к ней.

Не выдержав его взгляда, Анна опустила глаза. Ее плечи поникли, она чувствовала себя униженной.

– Я сделаю то, что ты просишь.

– Хорошо. – Он скрестил руки на груди. Можно было подумать, что речь идет о предстоящем ужине, а не о таком поворотном моменте в ее жизни, как возобновление прерванных отношений, которые могут закончиться для нее только новой болью. – Пойдем в гостиную и обсудим все.