Миражи (Баррет) - страница 38

Он нашел ее в ванной.

– Господи Боже! – Энцо остановился на пороге, не в силах сделать больше ни шагу. – Что же он… – Голос изменил ему, и он замолчал.

Все ее бледное, будто бескровное тело было покрыто багровыми рубцами и ужасными набрякшими кровоподтеками. На плече зияла страшная открытая рана. Энцо наконец нашел в себе силы подойти к ней и протянуть руку навстречу.

– Не трогай меня. Пожалуйста, – сказала она, не глядя на него.

Он отступил назад. Он поймал ее отражение в зеркале. Глаза Франчески были пустыми, ничего не выражающими. Лишь где-то на самом дне затаились страх и отчаяние. Нет, страх и ненависть. У него к горлу подступил комок. То были слезы гнева и стыда.

– Франческа… я… – Подступившие к горлу слезы не дали ему договорить. Он закрыл лицо ладонями. – Боже мой, я…

Никогда, никогда в пылу своих диких мечтаний о мести не мог он вообразить, что Джованни способен на такое. Нет, никогда!

Франческа наконец-то подняла на него глаза. Ее не волновало, в каком виде она предстала перед ним, какие чувства он сейчас испытывает.

– Пусть придет Беппе, – одними губами выговорила она. Ей нужна была помощь.

Он на миг задержался, словно парализованный тем, что увидел. Потом круто повернулся. Ее образ навсегда впечатался в его память. Терзаемый виной и раскаянием, он бросился вниз по ступеням, на ходу клича Беппе, выскочил в черную ночную мглу. Никакая тьма не могла покрыть его стыд и острую жалость.


Он продолжал свой бег, когда ночную тьму прорезал свет автомобильных фар. Энцо остановился и, тяжело дыша, прислушался к гулу мотора. Сердце как бешеное колотилось в его груди; казалось, оно вот-вот выскочит. Он скоро узнал, чья это была машина. «Мерседес» Джованни. Перед его мысленным взором опять промелькнули Франческа и Беппе. И он, повернув назад, кинулся бежать к дому, туда, где была сейчас она.

Беппе, бережно прикасаясь к окровавленной спине Франчески, легкими движениями наносил мазь. Когда она, не выдерживая боли, вздрагивала, он боязненно отшатывался. Ему было так страшно смотреть на кровавое месиво, каким была ее спина, что Франческе приходилось уговаривать его продолжать свое дело. Она должна была то и дело повторять свои увещевания и уже не знала, надолго ли ее хватит. Измученная болью, она бессильно уронила голову и опустила веки.

И в этот момент она услышала шум машины.

«Мерседес» въехал во двор и, резко затормозив, остановился. Хлопнула дверь. Франческа замерла. Беппе намазывал мазь по ее голой спине. Франческа ждала, что будет дальше. Наступила мертвая тишина. Пугающая, глухая тишина.