– Разве непонятно? Я услышала голоса Крэйна и леди Эймс на задней лестнице. Я хотела избежать этой встречи, поэтому нырнула в первую незапертую комнату, которую нашла. Оказалось, что это комната леди Эймс.
– Ясно. – Судя по тону, Стоукс сильно сомневался в ее правдивости.
Эмма резко остановилась и повернулась к нему:
– А как насчет вас, сэр? Не хотите рассказать, почему прятались в шкафу?
– Я искал кое-что украденное у моих друзей, – туманно ответил он. – Сообщенные мне сведения указывали на то, что этот предмет может быть в Уэр-Касле.
– Чепуха! – Эмма сердито воззрилась на него. – Неужели вы думаете, что можете отделаться от меня такой сказочкой? Леди Эймс богата как Крез. Ей незачем воровать.
– Светская внешность бывает обманчива. Но кстати, я не утверждаю, что леди Эймс входит в число подозреваемых.
– Тогда зачем вы оказались в ее комнате? Я, между прочим, видела, как вы лезли в окно.
Эдисон вздернул бровь:
– В самом деле? Как вы наблюдательны! А я-то думал, что меня никто не видел и не слышал. Обычно такие вещи мне лучше удаются. Возможно, я подрастерял свои навыки. – Стоукс резко оборвал себя. – Ну да ладно, что касается моего пребывания в комнате леди Эймс, то объяснение достаточно простое. Я пытался избежать встречи с вами.
– Со мной?!
– Забираясь в окно, я заметил, что в дальнем углу балкона кто-то стоит. Я понял, что столкнусь с вами, когда вы вернетесь в коридор. Тогда с помощью отмычки я открыл одну из комнат и вошел туда. Я собирался переждать, пока вы уйдете, а потом продолжить поиски.
– Какое хитросплетение! – Эмма сложила руки на груди. – Тем не менее, полагаю, я должна поблагодарить вас, сэр.
– Это за что же?
Она пожала плечами:
– Не открой вы дверь в комнату леди Эймс, я бы туда не вошла, а больше в коридоре спрятаться было негде.
– Всегда рад услужить очаровательной даме.
– Хм… – Эмма украдкой разглядывала его. – Полагаю, вы не скажете, что же именно вы искали сегодня вечером?
– Боюсь, что нет. Это личное дело.
«Похоже, что так», – подумала Эмма. Но как бы там ни было, Эдисону Стоуксу есть что скрывать.
– Из вашего рассказа следует, что вы очень изобретательны, мистер Стоукс.
Он слабо улыбнулся:
– А ваши обстоятельства деликатны, не так ли, мисс Грейсон?
Поколебавшись, она кивнула:
– Вне всякого сомнения. Буду откровенна, сэр. Я не могу позволить себе оказаться замешанной в скандале. Это будет стоить мне места компаньонки леди Мэйфилд.
– А вы думаете, такое возможно? – В вопросе Эдисона прозвучало вежливое сомнение. – Несмотря на все свое богатство и положение в обществе, леди Мэйфилд не кажется мне слишком щепетильной.